The Meaning of 2 Chronicles 6:3 Explained

2 Chronicles 6:3

KJV: And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.

YLT: And the king turneth round his face, and blesseth the whole assembly of Israel, and the whole assembly of Israel is standing,

Darby: And the king turned his face and blessed the whole congregation of Israel; and the whole congregation of Israel stood.

ASV: And the king turned his face, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood.

KJV Reverse Interlinear

And the king  turned  his face,  and blessed  the whole congregation  of Israel:  and all the congregation  of Israel  stood. 

What does 2 Chronicles 6:3 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 6

1  Solomon, having blessed the people, blessed God
12  Solomon's prayer in the consecration of the temple, upon the bronze platform

What do the individual words in 2 Chronicles 6:3 mean?

And turned around the king - his face and blessed - the whole assembly of Israel and while all the assembly of Israel was standing
וַיַּסֵּ֤ב הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶת־ פָּנָ֔יו וַיְבָ֕רֶךְ אֵ֖ת כָּל־ קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וְכָל־ קְהַ֥ל יִשְׂרָאֵ֖ל עוֹמֵֽד

וַיַּסֵּ֤ב  And  turned  around 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: סָבַב  
Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction.
הַמֶּ֙לֶךְ֙  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
פָּנָ֔יו  his  face 
Parse: Noun, common plural construct, third person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
וַיְבָ֕רֶךְ  and  blessed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
אֵ֖ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
כָּל־  the  whole 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
קְהַ֣ל  assembly 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: קָהָל  
Sense: assembly, company, congregation, convocation.
יִשְׂרָאֵ֑ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְכָל־  and  while  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
קְהַ֥ל  the  assembly 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: קָהָל  
Sense: assembly, company, congregation, convocation.
יִשְׂרָאֵ֖ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
עוֹמֵֽד  was  standing 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.