KJV: If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
YLT: and My people on whom My name is called be humbled, and pray, and seek My face, and turn back from their evil ways, then I -- I hear from the heavens, and forgive their sin, and heal their land.
Darby: and my people, who are called by my name, humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from the heavens, and forgive their sin, and heal their land.
ASV: if my people, who are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
וְיִכָּנְע֨וּ | and if will humble themselves |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: כָּנַע Sense: to be humble, be humbled, be subdued, be brought down, be low, be under, be brought into subjection. |
|
עַמִּ֜י | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
נִֽקְרָא־ | are called |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
שְׁמִ֣י | by My name |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
עֲלֵיהֶ֗ם | upon |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וְיִֽתְפַּֽלְלוּ֙ | and pray |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: פָּלַל Sense: to intervene, interpose, pray. |
|
וִֽיבַקְשׁ֣וּ | and seek |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
פָנַ֔י | My face |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וְיָשֻׁ֖בוּ | and turn |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
מִדַּרְכֵיהֶ֣ם | from their ways |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct, third person masculine plural Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
הָרָעִ֑ים | wicked |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
וַאֲנִי֙ | then I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
אֶשְׁמַ֣ע | will hear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
הַשָּׁמַ֔יִם | heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וְאֶסְלַח֙ | and will forgive |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: סָלַח Sense: to forgive, pardon. |
|
לְחַטָּאתָ֔ם | their sin |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
וְאֶרְפָּ֖א | and heal |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: רָפָא Sense: to heal, make healthful. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אַרְצָֽם | their land |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |