KJV: For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.
YLT: for we also who are in the tabernacle do groan, being burdened, seeing we wish not to unclothe ourselves, but to clothe ourselves, that the mortal may be swallowed up of the life.
Darby: For indeed we who are in the tabernacle groan, being burdened; while yet we do not wish to be unclothed, but clothed, that what is mortal may be swallowed up by life.
ASV: For indeed we that are in this tabernacle do groan, being burdened; not for that we would be unclothed, but that we would be clothed upon, that what is mortal may be swallowed up of life.
οἱ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ὄντες | being |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
σκήνει | tent |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: σκῆνος Sense: a tabernacle, a tent. |
|
στενάζομεν | we groan |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: στενάζω Sense: a sigh, to groan. |
|
βαρούμενοι | being burdened |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural Root: βαρέω Sense: to burden, weigh down, depress. |
|
ἐφ’ | because |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
ᾧ | that |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Dative Neuter Singular Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
θέλομεν | we do wish |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: θέλω Sense: to will, have in mind, intend. |
|
ἐκδύσασθαι | to be unclothed |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Middle Root: ἐκδύω Sense: to take off. |
|
ἐπενδύσασθαι | to be clothed |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Middle Root: ἐπενδύομαι Sense: to put on over. |
|
ἵνα | that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
καταποθῇ | may be swallowed up |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 3rd Person Singular Root: καταπίνω Sense: to drink down, swallow down. |
|
θνητὸν | mortal |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular Root: θνητός Sense: liable to death, mortal. |
|
τῆς | - |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ζωῆς | life |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ζωή Sense: life. |
Greek Commentary for 2 Corinthians 5:4
Rather, “For that The transposition of the negative ου ou weakens the sense. Paul does not wish to be a mere disembodied spirit without his spiritual garment. [source]
“Only what is mortal perishes; the personality, consisting of soul and body, survives,” (Plummer). See note on 2 Corinthians 1:22 for “the earnest of the spirit.” [source]
Compare weight ( βάρος ) of glory, 2 Corinthians 4:17. [source]
Lit., because we are not willing to divest ourselves (of the mortal body). Regarding the coming of the Lord as near, the apostle contemplates the possibility of living to behold it. The oppression of soul (groan ) is not from pains and afflictions of the body, nor from the fear of death, but from the natural shrinking from death, especially if death is to deprive him of the body (unclothe ) only to leave him without a new and higher organism. Therefore he desires, instead of dying, to have the new being come down upon him while still alive, investing him with the new spiritual organism (clothed upon ), as a new garment is thrown over an old one, and absorbing (swallowed up ) the old, sensuous life.“For who, to dumb forgetfulness a prey,This pleadng anxious being e'er resigned, Left the warm precincts of the cheerful day,-DIVIDER- Nor cast one longing, lingering look behind?”Gray, “Elegy.” [source]
A new metaphor. Compare 1 Corinthians 15:54. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 2 Corinthians 5:4
Weighed down. Compare Luke 9:32; 2 Corinthians 5:4. [source]
An upper garment or blouse. Only here in the New Testament. In the Septuagint, 1 Samuel 18:4, the robe which Jonathan gave to David. 2 Samuel 13:18, the royal virgin garment of Tamar. The kindred verb, ἐπενδύομαι , occurs twice (2 Corinthians 5:2, 2 Corinthians 5:4), meaning “to be clothed upon,” with the house which is from heaven, i.e., clothed as with an upper garment. See on that passage. [source]
From Isaiah 25:8. The quotation agrees with the Hebrew: He shall swallow up death forever, rather than with the Septuagint, Death has prevailed and swallowed men up, which reverses the meaning of the Hebrew. Compare 2 Corinthians 5:4. [source]
Only here and 2 Corinthians 5:4. Compare ἐπενδύτης fisher'scoat, John 21:7(see note). Lit., to put on over. The metaphor changes from building to clothing, a natural transformation in the mind of Paul, to whom the hail-cloth woven for tents would suggest a vesture. [source]
Lit. groaning. See Romans 8:23, 2 Corinthians 5:2, 2 Corinthians 5:4; James 5:9. [source]
Lit. were drunk down. See on Matthew 23:24. Comp. lxx, Exodus 15:4, and in N.T. 1 Corinthians 15:54; 2 Corinthians 2:7; 2 Corinthians 5:4. [source]
Lit., quick is the putting off of my tabernacle. Rev., the putting off of my tabernacle cometh swiftly. Possibly in allusion to his advanced age. Putting off is a metaphor, from putting off a garment. So Paul, 2 Corinthians 5:3, 2 Corinthians 5:4, being clothed, unclothed, clothed upon. The word occurs, also, 1 Peter 3:21, and is used by Peter only. Cometh swiftly, implying the speedy approach of death; though others understand it of the quick, violent death which Christ prophesied he should die. “Even as our Lord Jesus Christ hath showed me.” See John 21:18, John 21:19. Compare, also John 13:36, and note the word follow in both passages. “Peter had now learnt the full force of Christ's sayings, and to what end the following of Jesus was to bring him” (Lumby). [source]
A figurative expression for the body, used also by Paul, 2 Corinthians 5:1, 2 Corinthians 5:4, though he employs the shorter kindred word σκῆνος . Peter also has the same mixture of metaphors which Paul employs in that passage, viz., building and clothing. See next verse. Peter's use of tabernacle is significant in connection with his words at the transfiguration, “Let us make three tabernacle (Matthew 17:4). The word, as well as the entire phrase, carries the idea of brief duration - a frail tent, erected for a night. Compare 2 Peter 1:14. [source]
For this phrase see Matthew 9:15; Romans 11:13.Tabernacle (σκηνωματι skēnōmati). Old word, in literal sense in Deuteronomy 33:18 for the usual σκηνη skēnē (Peter‘s word at the Transfiguration, Mark 9:5), earliest use (in N.T. only here, 2 Peter 1:14; Acts 7:46 of the tabernacle of the covenant) in this metaphorical sense of life as a pilgrimage (1 Peter 1:1; 1 Peter 2:11), though Paul has σκηνος skēnos so in 2 Corinthians 5:1, 2 Corinthians 5:4. Peter feels the nearness of death and the urgency upon him.To stir you up Present active infinitive of διεγειρω diegeirō late (Arist., Hippocr., Herodian, papyri), perfective Old word, from υπομιμνησκω hupomimnēskō (2 Peter 1:12), in N.T. only here, 2 Peter 3:1; 2 Timothy 1:5. “By way of reminding you.” [source]
Old word, in literal sense in Deuteronomy 33:18 for the usual σκηνη skēnē (Peter‘s word at the Transfiguration, Mark 9:5), earliest use (in N.T. only here, 2 Peter 1:14; Acts 7:46 of the tabernacle of the covenant) in this metaphorical sense of life as a pilgrimage (1 Peter 1:1; 1 Peter 2:11), though Paul has σκηνος skēnos so in 2 Corinthians 5:1, 2 Corinthians 5:4. Peter feels the nearness of death and the urgency upon him. [source]
Apparently the spiritual bodies in the risen life as in 2 Corinthians 5:1, 2 Corinthians 5:4 and often in Revelation (Revelation 3:4, Revelation 3:5; Revelation 6:11; Revelation 7:9, Revelation 7:13.; Revelation 19:8).I will in no wise blot out (ου μη εχαλειπσω ou mē exaleipsō). Strong double negative ου μη ou mē and the first aorist active (or future) of εχαλειπω exaleiphō old word, to wipe out (Acts 3:19).Of the book of life Ablative case with εκ ek This divine register first occurs in Exodus 32:32. and often in the O.T. See Luke 10:20; Philemon 4:3; Revelation 13:8; Revelation 20:15; Revelation 21:27. The book is in Christ‘s hands (Revelation 13:8; Revelation 21:27).His name (το ονομα αυτου to onoma autou). The name of the one who overcomes (ο νικων ho nikōn). Clear reminiscence of the words of Christ about confessing to the Father those who confess him here (Matthew 10:32; Mark 8:38; Luke 9:26; Luke 12:8). Whether John knew the Synoptic Gospels (and why not?) he certainly knew such sayings of Jesus. [source]