KJV: But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons which were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
YLT: and Jehosheba daughter of king Joram, sister of Ahaziah, taketh Joash son of Ahaziah, and stealeth him out of the midst of the sons of the king who are put to death, him and his nurse, in the inner part of the bed-chambers, and they hide him from the presence of Athaliah, and he hath not been put to death,
Darby: But Jehosheba, the daughter of king Joram, the sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons that were slain, and hid him and his nurse in the bedchamber; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain.
ASV: But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons that were slain, even him and his nurse, and put them in the bedchamber; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain;
וַתִּקַּ֣ח | But took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
יְהוֹשֶׁ֣בַע | Jehosheba |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְהֹושֶׁבַע Sense: daughter of king Joram of Judah and wife of the high priest Jehoiada. |
|
בַּת־ | the daughter |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
הַמֶּֽלֶךְ־ | of King |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
י֠וֹרָם | Joram |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄורָם Sense: son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal. |
|
אֲח֨וֹת | sister |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אָחֹות Sense: sister. |
|
אֲחַזְיָ֜הוּ | of Ahaziah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲחַזְיָה Sense: ruler of Israel, son of Ahab. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יוֹאָ֣שׁ | Joash |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄואָשׁ Sense: son of king Ahaziah and the 8th king of Judah. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אֲחַזְיָ֗ה | of Ahaziah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲחַזְיָה Sense: ruler of Israel, son of Ahab. |
|
וַתִּגְנֹ֤ב | and stole away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: גָּנַב Sense: to steal, steal away, carry away. |
|
מִתּ֤וֹךְ | from among |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
בְּנֵֽי־ | sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הַמֶּ֙לֶךְ֙ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
[הממותתים] | - |
Parse: Article, Noun, masculine plural |
|
(הַמּ֣וּמָתִ֔ים) | [who were] being murdered |
Parse: Article, Verb, Hofal, Participle, masculine plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
אֹת֥וֹ | - |
Parse: Direct object marker, third person masculine singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מֵינִקְתּ֖וֹ | his nurse |
Parse: Verb, Hifil, Participle, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָנַק Sense: to suckle, nurse, suck. |
|
הַמִּטּ֑וֹת | the bedroom |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: מִטָּה Sense: couch, bed, bier. |
|
וַיַּסְתִּ֧רוּ | and they hid |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: סָתַר Sense: to hide, conceal. |
|
עֲתַלְיָ֖הוּ | Athaliah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: עֲתַלְיָה Sense: son of Jeroham of the tribe of Benjamin. |
|
וְלֹ֥א | so that not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
הוּמָֽת | he was killed |
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |