KJV: And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
YLT: and perfumeth his burnt-offering, and his present, and poureth out his libation, and sprinkleth the blood of the peace-offerings that he hath, on the altar.
Darby: And he burned his burnt-offering and his oblation, and poured out his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offering upon the altar.
ASV: And he burnt his burnt-offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, upon the altar.
וַיַּקְטֵ֤ר | So he burned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מֻקְטָר Sense: . |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֹֽלָתוֹ֙ | his burnt offering |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
מִנְחָת֔וֹ | his grain offering |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: מִנְחָה Sense: gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering. |
|
וַיַּסֵּ֖ךְ | and he poured |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָסַךְ Sense: to pour out, pour, offer, cast. |
|
נִסְכּ֑וֹ | his drink offering |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: נֶסֶךְ Sense: drink offering, libation, molten image, something poured out. |
|
וַיִּזְרֹ֛ק | and sprinkled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: זָרַק Sense: to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew. |
|
דַּֽם־ | the blood |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: דָּם Sense: blood. |
|
הַשְּׁלָמִ֥ים | of peace offerings |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שֶׁלֶם Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship. |
|
אֲשֶׁר־ | of his |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
ל֖וֹ | his |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
הַמִּזְבֵּֽחַ | the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |