KJV: At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
YLT: at that time hath Hezekiah cut off the doors of the temple of Jehovah, and the pillars that Hezekiah king of Judah had overlaid, and giveth them to the king of Asshur.
Darby: At that time Hezekiah stripped the doors of the temple of Jehovah, and the posts that Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave them to the king of Assyria.
ASV: At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of Jehovah, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
בָּעֵ֣ת | At time |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: עֵת Sense: time. |
|
הַהִ֗יא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
קִצַּ֨ץ | stripped [the gold] |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: קָצוּץ Sense: to cut off. |
|
חִזְקִיָּ֜ה | Hezekiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חִזְקִיָּה Sense: 2th king of Judah, son of Ahaz and Abijah; a good king in that he served Jehovah and did away with idolatrous practices. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
דַּלְת֨וֹת | [from] the doors |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: דַּל Sense: door, gate. |
|
הֵיכַ֤ל | of the temple |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הֵיכָל Sense: palace, temple, nave, sanctuary. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הָאֹ֣מְנ֔וֹת | the [from] pillars |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אֹמְנָה Sense: pillar, supporters of the door. |
|
צִפָּ֔ה | had overlaid |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָפָה Sense: to lay out, lay over, overlay, cover. |
|
מֶ֣לֶךְ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יְהוּדָ֑ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וַֽיִּתְּנֵ֖ם | and gave it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְמֶ֥לֶךְ | to the king |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אַשּֽׁוּר | of Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |