KJV: And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
YLT: And the rest of the matters of Hezekiah, and all his might, and how he made the pool, and the conduit, and bringeth in the waters to the city, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?
Darby: And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made the pool and the aqueduct, and brought the water into the city, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV: Now the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made the pool, and the conduit, and brought water into the city, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
וְיֶ֨תֶר | and the rest |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: יֶתֶר Sense: . |
|
דִּבְרֵ֤י | of the acts |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
חִזְקִיָּ֙הוּ֙ | of Hezekiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חִזְקִיָּה Sense: 2th king of Judah, son of Ahaz and Abijah; a good king in that he served Jehovah and did away with idolatrous practices. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
גְּב֣וּרָת֔וֹ | his might |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: גְּבוּרָה Sense: strength, might. |
|
וַאֲשֶׁ֣ר | and how |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָשָׂ֗ה | he made |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַבְּרֵכָה֙ | a pool |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בְּרֵכָה Sense: pool, pond. |
|
הַתְּעָלָ֔ה | a tunnel |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: תְּעָלָה Sense: conduit, water course, trench. |
|
וַיָּבֵ֥א | and brought |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַמַּ֖יִם | water |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
הָעִ֑ירָה | into the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הֲלֹא־ | [are] not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
כְּתוּבִ֗ים | written |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural Root: כָּתַב Sense: to write, record, enrol. |
|
סֵ֛פֶר | the book |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: סֵפֶר Sense: book. |
|
הַיָּמִ֖ים | the chronicles |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
לְמַלְכֵ֥י | of the kings |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
؟ יְהוּדָֽה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |