The Meaning of 2 Kings 21:18 Explained

2 Kings 21:18

KJV: And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.

YLT: And Manasseh lieth with his fathers, and is buried in the garden of his house, in the garden of Uzza, and reign doth Amon his son in his stead.

Darby: And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza; and Amon his son reigned in his stead.

ASV: And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.

KJV Reverse Interlinear

And Manasseh  slept  with his fathers,  and was buried  in the garden  of his own house,  in the garden  of Uzza:  and Amon  his son  reigned  in his stead. 

What does 2 Kings 21:18 Mean?

Context Summary

2 Kings 21:16-26 - Like Father, Like Son
Manasseh shed much innocent blood, and among others, tradition has it that Isaiah was sawn asunder at his command, Hebrews 11:37. Amon followed in his father's steps. Here is the horror of sin! A man may repent and turn to God, but he cannot undo the effect of his evil course on those whom he has seduced. Probably, on his conversion to God, Manasseh used all the power at his command to induce Amon to avoid the sins of his own early life and to follow the example of his later years. But Amon would not listen. "He walked in all the way that his father walked in!"
No man sins by himself. The evil of his deeds is far-reaching. When once you have scattered thistledown-as you have sown, so will you reap. Christ's heaviest denunciations were launched against those who put an occasion to fall in the way of one of his little ones. God forgive us, if we are making life's battle harder for any soul, especially for our own child. "Take the safe path, father!" said a little boy as they were climbing a steep place. "Remember that I am coming." [source]

Chapter Summary: 2 Kings 21

1  Manasseh's reign
3  His great idolatry
10  His wickedness causes prophecies against Judah
17  Amon succeeds him
19  Amon's wicked reign
23  He being slain by his servants, and those murderers slain by the people,
26  Josiah is made king

What do the individual words in 2 Kings 21:18 mean?

so rested Manasseh with his fathers and was buried in the garden of his own house of Uzza and reigned Amon his son in his place -
וַיִּשְׁכַּ֤ב מְנַשֶּׁה֙ עִם־ אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵ֥ר בְּגַן־ בֵּית֖וֹ עֻזָּ֑א וַיִּמְלֹ֛ךְ אָמ֥וֹן בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו פ

וַיִּשְׁכַּ֤ב  so  rested 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁכַב  
Sense: to lie down.
מְנַשֶּׁה֙  Manasseh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מְנַשֶּׁה  
Sense: the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh.
אֲבֹתָ֔יו  his  fathers 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
וַיִּקָּבֵ֥ר  and  was  buried 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: קָבַר  
Sense: to bury.
בְּגַן־  in  the  garden 
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct
Root: גַּן 
Sense: garden, enclosure.
בֵּית֖וֹ  of  his  own  house 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
עֻזָּ֑א  of  Uzza 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֻזָּא 
Sense: a man slain by Jehovah for touching the sacred ark.
וַיִּמְלֹ֛ךְ  and  reigned 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
אָמ֥וֹן  Amon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אָמֹון  
Sense: a king of Judah, son of Manasseh.
בְּנ֖וֹ  his  son 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
תַּחְתָּֽיו  in  his  place 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
פ  - 
Parse: Punctuation