KJV: And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
YLT: And he saith, 'Thou dost not smite; those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow art thou smiting? set bread and water before them, and they eat, and drink, and go unto their lord.'
Darby: And he said, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
ASV: And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
וַיֹּ֙אמֶר֙ | but he answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
תַכֶּ֔ה | You shall kill [them] |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
הַאֲשֶׁ֥ר | would those whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
שָׁבִ֛יתָ | you have taken captive |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: שָׁבָה Sense: to take captive. |
|
בְּחַרְבְּךָ֥ | with your sword |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
؟ וּֽבְקַשְׁתְּךָ֖ | and your bow |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: קֶשֶׁת Sense: bow. |
|
מַכֶּ֑ה | kill |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
שִׂים֩ | Set |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
לֶ֨חֶם | food |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
וָמַ֜יִם | and water |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
לִפְנֵיהֶ֗ם | before them |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וְיֹֽאכְלוּ֙ | that they may eat |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וְיִשְׁתּ֔וּ | and drink |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
וְיֵלְכ֖וּ | and go |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אֲדֹנֵיהֶֽם | their master |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |