KJV: And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counseller, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
YLT: and Absalom sendeth Ahithophel the Gilonite, a counsellor of David, out of his city, out of Gilo, in his sacrificing sacrifices; and the conspiracy is strong, and the people are going and increasing with Absalom.
Darby: And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, from Giloh, while he offered the sacrifices. And the conspiracy gathered strength; and the people increased continually with Absalom.
ASV: And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
וַיִּשְׁלַ֣ח | And sent |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אַ֠בְשָׁלוֹם | Absalom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |
|
אֲחִיתֹ֨פֶל | Ahithophel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲחִיתֹפֶל Sense: a counsellor of David, grandfather of Bathsheba (cf 2Sa :3,. |
|
הַגִּֽילֹנִ֜י | the Gilonite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: גִּילֹנִי Sense: an inhabitant of Giloh. |
|
יוֹעֵ֣ץ | counselor |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: יׄועֵץ Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan. |
|
דָּוִ֗ד | of David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
מֵֽעִירוֹ֙ | from his city |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
מִגִּלֹ֔ה | from Giloh |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: גִּלֹה Sense: a city in the mountains of Judah, home town of Ahithophel. |
|
בְּזָבְח֖וֹ | while he offered |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: זָבַח Sense: to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַזְּבָחִ֑ים | sacrifices |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
וַיְהִ֤י | And grew |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
הַקֶּ֙שֶׁר֙ | the conspiracy |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: קֶשֶׁר Sense: conspiracy, treason, (unlawful) alliance. |
|
אַמִּ֔ץ | strong |
Parse: Adjective, masculine singular Root: אַמִּיץ Sense: strong, mighty. |
|
וְהָעָ֛ם | for the people |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הוֹלֵ֥ךְ | continually |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וָרָ֖ב | and increased in number |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
אַבְשָׁלֽוֹם | Absalom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |