The Meaning of 2 Samuel 19:23 Explained

2 Samuel 19:23

KJV: Therefore the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware unto him.

YLT: And the king saith unto Shimei, 'Thou dost not die;' and the king sweareth to him.

Darby: And the king said to Shimei, Thou shalt not die. And the king swore to him.

ASV: And the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware unto him.

KJV Reverse Interlinear

Therefore the king  said  unto Shimei,  Thou shalt not die.  And the king  sware  unto him. 

What does 2 Samuel 19:23 Mean?

Context Summary

2 Samuel 19:21-30 - A Day To Forget Injuries
Abishai's reprobation of Shimei's disloyalty was very natural; but at that supreme moment of triumph, David could afford to be magnanimous, and so he accepted Shimei's abject apology and pleading. Evidently there was a growing alienation between the king and the sons of Zeruiah.
Mephibosheth urged that Ziba had shamefully wronged and misrepresented him, taking away the ass on which he had intended to accompany the king into exile, and imputing his laxity to the hope that he might be restored to his grandfather's throne. He pointed to his disordered appearance as evidence of his intense grief. Clearly, however, David was not altogether satisfied and, desiring not to make Ziba his enemy, ruled that the estate should be divided between them. But Mephibosheth professed his willingness for his late servant to own it all. He might well feel repaid and satisfied, now that he had seen David's face once again in peace, Philippians 3:8. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 19

1  Joab causes the king to cease his mourning
9  The Israelites are earnest to bring the king back
11  David sends to the priest to incite them of Judah
18  Shimei is pardoned
24  Mephibosheth excused
32  Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family
41  The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them

What do the individual words in 2 Samuel 19:23 mean?

therefore said the king to Shimei not You shall die And swore to him the king -
וַיֹּ֧אמֶר הַמֶּ֛לֶךְ אֶל־ שִׁמְעִ֖י לֹ֣א תָמ֑וּת וַיִּשָּׁ֥בַֽע ל֖וֹ הַמֶּֽלֶךְ ס

וַיֹּ֧אמֶר  therefore  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הַמֶּ֛לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
שִׁמְעִ֖י  Shimei 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שִׁמְעִי  
Sense: a Benjamite, son of Gera of the house of Saul in the time of David.
תָמ֑וּת  You  shall  die 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
וַיִּשָּׁ֥בַֽע  And  swore 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁבַע  
Sense: to swear, adjure.
ל֖וֹ  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
הַמֶּֽלֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
ס  - 
Parse: Punctuation