KJV: The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
YLT: My God is my rock -- I take refuge in Him; My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge! My Saviour, from violence Thou savest me!
Darby: God is my rock, in him will I trust My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge, My saviour: thou wilt save me from violence.
ASV: God, my rock, in him will I take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge; My saviour, thou savest me from violence.
אֱלֹהֵ֥י | The God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
צוּרִ֖י | of my rock |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: צוּר Sense: rock, cliff. |
|
אֶחֱסֶה־ | I will trust |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: חָסָה Sense: (Qal) to seek refuge, flee for protection. |
|
בּ֑וֹ | in whom |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
מָגִנִּ֞י | My shield |
Parse: Noun, common singular construct, first person common singular Root: מָגֵן Sense: shield, buckler. |
|
וְקֶ֣רֶן | and the horn |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: קֶרֶן Sense: horn. |
|
יִשְׁעִ֗י | of my salvation |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: יֵשַׁע Sense: deliverance, salvation, rescue, safety, welfare. |
|
מִשְׂגַּבִּי֙ | My stronghold |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מִשְׂגָּב Sense: high place, refuge, secure height, retreat. |
|
וּמְנוּסִ֔י | and my refuge |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מָנׄוס Sense: flight, refuge, place of escape. |
|
מֹשִׁעִ֕י | My Savior |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular construct, first person common singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
מֵחָמָ֖ס | from violence |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: חָמָס Sense: violence, wrong, cruelty, injustice. |
|
תֹּשִׁעֵֽנִי | You save me |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |