The Meaning of 2 Samuel 3:23 Explained

2 Samuel 3:23

KJV: When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.

YLT: and Joab and all the host that is with him have come, and they declare to Joab, saying, 'Abner son of Ner hath come unto the king, and he sendeth him away, and he goeth in peace.'

Darby: And Joab and all the host that was with him came; and they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away; and he is gone in peace.

ASV: When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.

KJV Reverse Interlinear

When Joab  and all the host  that [was] with him were come,  they told  Joab,  saying,  Abner  the son  of Ner  came  to the king,  and he hath sent him away,  and he is gone  in peace. 

What does 2 Samuel 3:23 Mean?

Context Summary

2 Samuel 3:22-30 - A Treacherous Revenge
There is no doubt that Abner was guilty of disloyalty and treachery, but this did not excuse Joab's dastardly act. He could not claim the right to act as goel-blood avenger-for his dead brother, because Asahel had died a soldier's death in open war. Joab was probably actuated by jealousy of the military talents, the vast influence and the widespread popularity of the rival general whom he murdered in cold blood, just outside the city of refuge. Evidently he was a fierce, cruel, unscrupulous man, who hurt David more than he helped him, 2 Samuel 3:39. But Joab also was destined to suffer similar punishment in after-years, 1 Kings 2:28-34.
This world is governed according to a plan. We need not try to climb into the judgment-seat. God is there already. His rewards and punishments befall with greater certainty than we always believe. Whether their schemes are hidden amid the intricacies of state, or open to all eyes, let us be sure that evil men reap as they have sown, and suffer evils similar to those which they endeavor to inflict upon others. We all get our deserts. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 3

1  During the war David becomes stronger
2  Six sons are born to him in Hebron
6  Abner, displeased with Ishbosheth
7  revolts to David
13  David requires as a condition to bring him his wife Michal
17  Abner confers with the Israelites, feasted by David, and dismissed
22  Joab returning from battle, is displeased with the king, and kills Abner
28  David curses Joab
31  and mourns for Abner

What do the individual words in 2 Samuel 3:23 mean?

And when Joab and all the troops that [were] with him had come and they told Joab saying came Abner son of Ner to the king and he sent him away and he has gone in peace
וְיוֹאָ֛ב וְכָל־ הַצָּבָ֥א אֲשֶׁר־ אִתּ֖וֹ בָּ֑אוּ וַיַּגִּ֤דוּ לְיוֹאָב֙ לֵאמֹ֔ר בָּֽא־ אַבְנֵ֤ר בֶּן־ נֵר֙ אֶל־ הַמֶּ֔לֶךְ וַֽיְשַׁלְּחֵ֖הוּ וַיֵּ֥לֶךְ בְּשָׁלֽוֹם

וְיוֹאָ֛ב  And  when  Joab 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: יׄואָב  
Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army.
וְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַצָּבָ֥א  the  troops 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
אֲשֶׁר־  that  [were] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
אִתּ֖וֹ  with  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
בָּ֑אוּ  had  come 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
וַיַּגִּ֤דוּ  and  they  told 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
לְיוֹאָב֙  Joab 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יׄואָב  
Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army.
לֵאמֹ֔ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
בָּֽא־  came 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אַבְנֵ֤ר  Abner 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִינֵר 
Sense: Saul’s cousin and army captain, treacherously slain by Joab.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
נֵר֙  of  Ner 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נֵר  
Sense: son of Jehiel, father of Kish, and grandfather of king Saul.
הַמֶּ֔לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וַֽיְשַׁלְּחֵ֖הוּ  and  he  sent  him  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
וַיֵּ֥לֶךְ  and  he  has  gone 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
בְּשָׁלֽוֹם  in  peace 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: שָׁלֹום  
Sense: completeness, soundness, welfare, peace.

What are the major concepts related to 2 Samuel 3:23?

Loading Information...