The Meaning of 2 Samuel 3:34 Explained

2 Samuel 3:34

KJV: Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, so fellest thou. And all the people wept again over him.

YLT: Thy hands not bound, And thy feet to fetters not brought nigh! As one falling before sons of evil -- Thou hast fallen!' and all the people add to weep over him.

Darby: Thy hands were not bound, Nor thy feet put into fetters; As a man falleth before wicked men, Fellest thou! And all the people wept again over him.

ASV: Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: As a man falleth before the children of iniquity, so didst thou fall. And all the people wept again over him.

KJV Reverse Interlinear

Thy hands  [were] not bound,  nor thy feet  put  into fetters:  as a man falleth  before  wicked  men,  [so] fellest  thou. And all the people  wept  again  over him. 

What does 2 Samuel 3:34 Mean?

Context Summary

2 Samuel 3:31-39 - David's Lament Over Abner
It was a noble spectacle when David followed the bier of Abner and wept at his grave. He forgot that this man had been his persistent foe, and remembered only his great personal qualities. The chaplet of elegiacs that he wove for Abner's grave, was only second to that which he prepared for Saul's. It is not strange that all the people took notice of it and that it pleased them. We should be particularly careful to disavow all complicity in the evil doings of those with whom we happen to be associated, and to stand clear of the wreckage that floats around us. The honor of God's cause must be dearer to us than life.
The cultivation of a noble and generous spirit, like that which David manifested toward Saul and Abner, is an aim to which we should set ourselves with patient care. It is the outgrowth of years of self-discipline, of prayer, of fellowship with God. Life is too short to allow it to be consumed by evil and vindictive thoughts. Hand over to God all thoughts of retaliation! Certainly you must withstand the wrong-doer, when the weak and defenseless are in jeopardy; but for yourself, love and conquer! [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 3

1  During the war David becomes stronger
2  Six sons are born to him in Hebron
6  Abner, displeased with Ishbosheth
7  revolts to David
13  David requires as a condition to bring him his wife Michal
17  Abner confers with the Israelites, feasted by David, and dismissed
22  Joab returning from battle, is displeased with the king, and kills Abner
28  David curses Joab
31  and mourns for Abner

What do the individual words in 2 Samuel 3:34 mean?

Your hands not were bound nor your feet nor into fetters put as a man falls before men wicked [so] you fell and again all the people wept over him
יָדֶ֣ךָ לֹֽא־ אֲסֻר֗וֹת וְרַגְלֶ֙יךָ֙ לֹא־ לִנְחֻשְׁתַּ֣יִם הֻגָּ֔שׁוּ כִּנְפ֛וֹל לִפְנֵ֥י בְנֵֽי־ עַוְלָ֖ה נָפָ֑לְתָּ וַיֹּסִ֥פוּ כָל־ הָעָ֖ם לִבְכּ֥וֹת עָלָֽיו

יָדֶ֣ךָ  Your  hands 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
אֲסֻר֗וֹת  were  bound 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine plural
Root: אָסַר  
Sense: to tie, bind, imprison.
וְרַגְלֶ֙יךָ֙  nor  your  feet 
Parse: Conjunctive waw, Noun, fdc, second person masculine singular
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
לֹא־  nor 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
לִנְחֻשְׁתַּ֣יִם  into  fetters 
Parse: Preposition-l, Noun, fd
Root: נְחֹשֶׁת 
Sense: copper, bronze.
הֻגָּ֔שׁוּ  put 
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person common plural
Root: נָגַשׁ  
Sense: to draw near, approach.
כִּנְפ֛וֹל  as  a  man  falls 
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
לִפְנֵ֥י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
בְנֵֽי־  men 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
עַוְלָ֖ה  wicked 
Parse: Noun, feminine singular
Root: עָוֶל 
Sense: injustice, unrighteousness, wrong.
נָפָ֑לְתָּ  [so]  you  fell 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
וַיֹּסִ֥פוּ  and  again 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָסַף 
Sense: to add, increase, do again.
הָעָ֖ם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
לִבְכּ֥וֹת  wept 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: בָּכָה  
Sense: to weep, bewail, cry, shed tears.
עָלָֽיו  over  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.

What are the major concepts related to 2 Samuel 3:34?

Loading Information...