KJV: And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.
YLT: And all the people have discerned it, and it is good in their eyes, as all that the king hath done is good in the eyes of all the people;
Darby: And all the people remarked it, and it pleased them; as whatever the king did pleased all the people.
ASV: And all the people took notice of it, and it pleased them; as whatsoever the king did pleased all the people.
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָעָ֣ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הִכִּ֔ירוּ | took note [of it] |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: נָכַר Sense: to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard. |
|
בְּעֵֽינֵיהֶ֑ם | it pleased them |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc, third person masculine plural Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
כְּכֹל֙ | since |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁ֣ר | whatever |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הַמֶּ֔לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בְּעֵינֵ֥י | pleased |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
טֽוֹב | pleased |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |