KJV: Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
YLT: at which having looked stedfastly, I was considering, and I saw the four-footed beasts of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the fowls of heaven;
Darby: on which having fixed mine eyes, I considered, and saw the quadrupeds of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the fowls of the heaven.
ASV: upon which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw the fourfooted beasts of the earth and wild beasts and creeping things and birds of the heaven.
ἀτενίσας | having looked intently |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ἀτενίζω Sense: to fix the eyes on, gaze upon. |
|
κατενόουν | I was observing [it] |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 1st Person Singular Root: κατανοέω Sense: to perceive, remark, observe, understand. |
|
εἶδον | I saw |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
τετράποδα | quadrupeds |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural Root: τετράπους Sense: a fourfooted animal. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
γῆς | earth |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: γῆ Sense: arable land. |
|
θηρία | wild beasts |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: θηρίον Sense: an animal. |
|
ἑρπετὰ | creeping things |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: ἑρπετόν Sense: a creeping animal, reptile. |
|
πετεινὰ | birds |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: πετεινόν Sense: flying, winged. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
οὐρανοῦ | air |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: οὐρανός Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it. |
Greek Commentary for Acts 11:6
This personal touch Peter adds from his own experience. See Luke 4:20 and Acts 3:4, Acts 3:12 for this striking verb atenizō to stretch the eyes towards, first aorist active participle here. [source]
Imperfect active of ατενιζω kataneoō to put the mind down on, to ponder, I was pondering. And saw (κατανοεω kai eidon). Second aorist active indicative, saw in a flash. [source]
Second aorist active indicative, saw in a flash. [source]
See on Matthew 7:3; Luke 22:24, Luke 22:27. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 11:6
Imperfect middle of εκτιτημι ektithēmi to set forth, old verb, but in the N.T. only in Acts (Acts 7:21; Acts 11:4; Acts 18:26; Acts 28:23), a deliberate and detailed narrative “in order” Old word for in succession. In the N.T. only in Luke 1:2; Luke 8:1; Acts 3:24; Acts 11:14; Acts 18:23. Luke evidently considered this defence of Peter important and he preserves the marks of authenticity. It came originally from Peter himself (Acts 11:5, Acts 11:6, Acts 11:15, Acts 11:16). “The case of Cornelius was a test case of primary importance” (Page), “the first great difficulty of the early Church.” Part of the story Luke gives three times (Acts 10:3-6, Acts 10:30-32; Acts 11:13.). See the discussion chapter 10 for details given here. [source]
Quadrupeds. Not beasts generally, nor wild beasts only. In Acts 28:4, Acts 28:5, the word is used of the viper which fastened on Paul's hand. In Peter's vision (Acts 10:19; Acts 11:6) there is a different classification from the one here; quadrupeds being denoted by a specific term, τετράποδα , four-footed creatures. There θηρία includes fishes, which in this passage are classed as ἐναλίων , things in the sea. [source]