The Meaning of Acts 13:5 Explained

Acts 13:5

KJV: And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister.

YLT: and having come unto Salamis, they declared the word of God in the synagogues of the Jews, and they had also John as a ministrant;

Darby: And being in Salamis, they announced the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John also as their attendant.

ASV: And when they were at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John as their attendant.

KJV Reverse Interlinear

And  when they were  at  Salamis,  they preached  the word  of God  in  the synagogues  of the Jews:  and  they had  also  John  to [their] minister. 

What does Acts 13:5 Mean?

Verse Meaning

Salamis was the largest town in eastern Cyprus, about60 miles from Seleucia. It lay on the coast, and there were enough Jews there to warrant more than one synagogue. Salamis" population was mainly Greek, but many Jews lived there as well. [1] Barnabas and Saul habitually visited the Jewish synagogues when they preached the gospel. They undoubtedly did so because that was where the people who were God-fearers and anticipators of the Messiah assembled, both Jews and Gentiles. Of course, this was not the first time the Christian gospel had come to Cyprus, but the Christians had only evangelized Jews earlier (cf. Acts 11:19). John Mark probably provided assistance in many ways. Timothy served in a similar capacity when Paul and Silas left Lystra on Paul"s second missionary journey (cf. Acts 16:1-3). [2]

Context Summary

Acts 13:1-12 - Beginning A Missionary Campaign
This is one of the greatest chapters in the New Testament, making a new departure in the ministry of the gospel, which henceforth begins to pass out to the uttermost part of the earth, Acts 1:8. It is likely that the mother church at Jerusalem was too conservative to lend herself to the pressure of the Holy Spirit, urging to world-wide evangelization, and that he had to employ the more mobile church at Antioch, which was more susceptible to the passion for humanity, since it stood out on the edge of the great heathen world, like a lighthouse on the shore of a desolate sea.
This momentous prayer meeting had apparently been convened to discover the Lord's will as to further developments. As the names indicate, it was composed largely of Hebrew Christians. Note that the Holy Spirit speaks with authority as Christ's Vicegerent, Acts 2:33. Modern missions are His work and He selects His own agents. We should ever seek to co-operate with Him in discovering and setting apart chosen men and women for His work. [source]

Chapter Summary: Acts 13

1  Paul and Barnabas are chosen to go to the Gentiles
6  Of Sergius Paulus, and Elymas the sorcerer
13  Paul preaches at Antioch that Jesus is Christ
42  The Gentiles believe;
44  but the Jews talked abusively against Paul,
46  whereupon they turn to the Gentiles, of whom many believe
50  The Jews raise a persecution against Paul and Barnabas, who go to Iconium

Greek Commentary for Acts 13:5

Proclaimed [κατηγγελλον]
Imperfect active of καταγγελλω — kataggellō inchoative, began to proclaim. This was Paul‘s rule of procedure, “to the Jew first” (Romans 1:16; Acts 13:46; Acts 17:2; Acts 18:4, Acts 18:19; Acts 19:8). [source]
They had also [ειχον δε και]
Imperfect active, descriptive. As their attendant (υπηρετην — hupēretēn). Literally, “under-rower” (υπο ηρετης — hupoχαζζαν — ēretēs) in the trireme. Probably here minister (chazzan) or assistant in the synagogue as in Luke 4:20. Cf. Matthew 5:25. It is not clear what John Mark did, though he was evidently selected by Barnabas as his cousin. He may have helped in the baptizing. There were probably others also in the company (Acts 13:13). The “also” may mean that Mark did some preaching. Barnabas was probably the leader in the work in these Jewish synagogues. [source]
As their attendant [υπηρετην]
Literally, “under-rower” The “also” may mean that Mark did some preaching. Barnabas was probably the leader in the work in these Jewish synagogues. [source]
Synagogues []
The plural implies that the Jews were numerous in Salamis. Augustus, according to Josephus, made Herod the Great a present of half the revenue of the copper-mines of Cyprus, so that numerous Jewish families would be settled in the island. In the reign of Trajan, upon the breaking out of a Jewish insurrection, the whole island fell into the hands of the Jews, and became a rallying-point for the revolt. It is said that two hundred and forty thousand of the native population were sacrificed to the fury of the insurgents. When the rebellion was extinguished, the Jews were forbidden thenceforth, on pain of death, to set foot on the island. [source]
Minister [ὑπηρέτην]
Better, as Rev., attendant. See on Matthew 5:25. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 13:5

Matthew 5:25 The officer [τωι υπηρετηι]
This word means “under rower” on the ship with several ranks of rowers, the bottom rower Luke so describes John Mark in his relation to Barnabas and Saul (Acts 13:5). Then it is applied to the “ministers of the word” (Luke 1:2). [source]
Mark 15:43 Honorable [εὐσχήμων]
Compounded of εὖ , well, and σχῆμα , form, shape, figure. On the latter word, see on Matthew 17:2. In its earlier use this adjective would, therefore, emphasize the dignified external appearance and deportment. So Plato, noble bearing (“Republic,” 413). Later, it came to be used in the sense ofnoble; honorable in rank. See Acts 13:50; Acts 17:12. [source]
John 18:36 Servants [ὑπηρέται]
Only in this passage in the Gospels, of Christians. Compare Acts 13:5; 1 Corinthians 4:1. Corresponding with Christ as a king. [source]
Acts 13:43 Religious [σεβομένων]
Lit., worshipping. Compare Acts 13:50and Acts 16:14. [source]
Acts 13:4 So they [αυτοι μεν ουν]
They themselves indeed therefore. No contrast is necessary, though there is a slight one in Acts 13:5, Acts 13:6. Luke again refers to the Holy Spirit as the source of their authority for this campaign rather than the church at Antioch. [source]
Acts 13:13 Set sail [αναχτεντες]
First aorist passive participle of αναγω — anagō Thirteen times in the Acts and Luke 8:22 which see. They sailed up to sea and came down First aorist active participle of apochōreō old verb to withdraw, go away from. In the N.T. only here and Matthew 7:23; Luke 9:39. He is called John here as in Acts 13:5 and Mark in Acts 15:39, though John Mark in Acts 12:12, Acts 12:25. This may be accidental or on purpose (Deissmann, Bible Studies, p. 317). Luke is silent on John‘s reasons for leaving Paul and Barnabas. He was the cousin of Barnabas and may not have relished the change in leadership. There may have been change in plans also now that Paul is in command. Barnabas had chosen Cyprus and Paul has led them to Perga in Pamphylia and means to go on into the highlands to Antioch in Pisidia. There were perils of many sorts around them and ahead (2 Corinthians 11:26), perils to which John Mark was unwilling to be exposed. Paul will specifically charge him at Antioch with desertion of his post (Acts 15:39). It is possible, as Ramsay suggests, that the mosquitoes at Perga gave John malaria. If so, they bit Paul and Barnabas also. He may not have liked Paul‘s aggressive attitude towards the heathen. At any rate he went home to Jerusalem instead of to Antioch, zu seiner Mutter (Holtzmann). It was a serious breach in the work, but Paul and Barnabas stuck to the work. [source]
Acts 13:13 Departed from them [αποχωρεω]
First aorist active participle of apochōreō old verb to withdraw, go away from. In the N.T. only here and Matthew 7:23; Luke 9:39. He is called John here as in Acts 13:5 and Mark in Acts 15:39, though John Mark in Acts 12:12, Acts 12:25. This may be accidental or on purpose (Deissmann, Bible Studies, p. 317). Luke is silent on John‘s reasons for leaving Paul and Barnabas. He was the cousin of Barnabas and may not have relished the change in leadership. There may have been change in plans also now that Paul is in command. Barnabas had chosen Cyprus and Paul has led them to Perga in Pamphylia and means to go on into the highlands to Antioch in Pisidia. There were perils of many sorts around them and ahead (2 Corinthians 11:26), perils to which John Mark was unwilling to be exposed. Paul will specifically charge him at Antioch with desertion of his post (Acts 15:39). It is possible, as Ramsay suggests, that the mosquitoes at Perga gave John malaria. If so, they bit Paul and Barnabas also. He may not have liked Paul‘s aggressive attitude towards the heathen. At any rate he went home to Jerusalem instead of to Antioch, zu seiner Mutter (Holtzmann). It was a serious breach in the work, but Paul and Barnabas stuck to the work. [source]
Acts 14:3 Long time therefore [ικανον μεν ουν χρονον]
Accusative of duration of time (possibly six months) and note μεν ουν — men oun There is an antithesis in εσχιστη δε — eschisthē de (Acts 13:4) and in Acts 13:5 After the persecution and vindication there was a season of great opportunity which Paul and Barnabas used to the full, “speaking boldly” Present participle The time of peace could not last forever with such a work of grace as this. A second explosion of persecution was bound to come and some of the MSS. actually have εκ δευτερου — ek deuterou (a second time). [source]
Acts 14:5 An onset [ορμη]
A rush or impulse as in James 3:4. Old word, but only twice in the N.T. (here and James). It probably denotes not an actual attack so much as the open start, the co-operation of both Jews and Gentiles (the disaffected portion), “with their rulers” The city officials would hardly join in a mob like this, though Hackett and Rackham think that the city magistrates were also involved as in Antioch in Pisidia (Acts 13:50). [source]
Acts 28:7 To the chief man of the island [τωι πρωτωι της νησου]
An official title correct in Malta (Ramsay, St. Paul, p. 343). An inscription in Malta calls Prudens “Primate of the Maltese” Here it is plainly a title and not the common use seen in Acts 13:50; Acts 25:2; Acts 28:17. [source]
Acts 28:17 Those that were the chief of the Jews [τους οντας των Ιουδαιων πρωτους]
This use of πρωτος — prōtos for the leading men of a city or among the Jews we have already had in Acts 13:50; Acts 25:2; Luke 19:47. Literally, “Those that were first among the Jews.” The position of the participle οντας — ontas between the article and the adjective πρωτους — prōtous is regular (Robertson, Grammar, p. 777). [source]
Acts 17:4 And of the devout Greeks a great multitude [των τε σεβομενων ελληνων πλητος πολυ]
These “God-fearers” among the Gentiles were less under the control of the jealous rabbis and so responded more readily to Paul‘s appeal. In 1 Thessalonians 1:9 Paul expressly says that they had “turned to God from idols,” proof that this church was mainly Gentile (cf. also 1 Thessalonians 2:14). And of the chief women not a few (γυναικων τε των πρωτων ουκ ολιγαι — gunaikōn te tōn prōtōn ouk oligai). Literally, “And of women the first not a few.” That is, a large number of women of the very first rank in the city, probably devout women also like the men just before and like those in Acts 13:50 in Antioch in Pisidia who along with “the first men of the city” were stirred up against Paul. Here these women were openly friendly to Paul‘s message, whether proselytes or Gentiles or Jewish wives of Gentiles as Hort holds. It is noteworthy that here, as in Philippi, leading women take a bold stand for Christ. In Macedonia women had more freedom than elsewhere. It is not to be inferred that all those converted belonged to the higher classes, for the industrial element was clearly large (1 Thessalonians 4:11). In 2 Corinthians 8:2 Paul speaks of the deep poverty of the Macedonian churches, but with Philippi mainly in mind. Ramsay thinks that Paul won many of the heathen not affiliated at all with the synagogue. Certain it is that we must allow a considerable interval of time between Acts 17:4, Acts 17:5 to understand what Paul says in his Thessalonian Epistles. [source]
Acts 17:4 And of the chief women not a few [γυναικων τε των πρωτων ουκ ολιγαι]
Literally, “And of women the first not a few.” That is, a large number of women of the very first rank in the city, probably devout women also like the men just before and like those in Acts 13:50 in Antioch in Pisidia who along with “the first men of the city” were stirred up against Paul. Here these women were openly friendly to Paul‘s message, whether proselytes or Gentiles or Jewish wives of Gentiles as Hort holds. It is noteworthy that here, as in Philippi, leading women take a bold stand for Christ. In Macedonia women had more freedom than elsewhere. It is not to be inferred that all those converted belonged to the higher classes, for the industrial element was clearly large (1 Thessalonians 4:11). In 2 Corinthians 8:2 Paul speaks of the deep poverty of the Macedonian churches, but with Philippi mainly in mind. Ramsay thinks that Paul won many of the heathen not affiliated at all with the synagogue. Certain it is that we must allow a considerable interval of time between Acts 17:4, Acts 17:5 to understand what Paul says in his Thessalonian Epistles. [source]
Acts 18:6 He shook out his raiment [εκτιναχαμενος τα ιματια]
First aorist middle of εκτινασσω — ektinassō old verb, in the N.T. only here as in Acts 13:51 (middle) and Mark 6:11; Matthew 10:15 where active voice occurs of shaking out dust also. Vivid and dramatic picture here like that in Nehemiah 5:13, “undoubtedly a very exasperating gesture” (Ramsay), but Paul was deeply stirred. Your blood be upon your own heads (Το αιμα υμων επι την κεπαλην υμων — To haima humōn epi tēn kephalēn humōn). As in Ezekiel 3:18., Ezekiel 33:4, Ezekiel 33:8.; 2 Samuel 1:16. Not as a curse, but “a solemn disclaimer of responsibility” by Paul (Page) as in Acts 20:26. The Jews used this very phrase in assuming responsibility for the blood of Jesus (Matthew 27:25). Cf. Matthew 23:35. I am clean Pure from your blood. Repeats the claim made in previous sentence. Paul had done his duty. From henceforth (απο του νυν — apo tou nun). Turning point reached in Corinth. He will devote himself to the Gentiles, though Jews will be converted there also. Elsewhere as in Ephesus (Acts 19:1-10) and in Rome (Acts 28:23-28) Paul will preach also to Jews. [source]
1 Corinthians 4:1 Ministers of Christ [υπηρετας Χριστου]
Paul and all ministers (διακονους — diakonous) of the New Covenant (1 Corinthians 3:5) are under-rowers, subordinate rowers of Christ, only here in Paul‘s Epistles, though in the Gospels (Luke 4:20 the attendant in the synagogue) and the Acts (Acts 13:5) of John Mark. The so (ουτως — houtōs) gathers up the preceding argument (3:5-23) and applies it directly by the as (ως — hōs) that follows. [source]
Colossians 4:10 My fellow-prisoner [ο συναιχμαλωτος μου]
One of Paul‘s compounds, found elsewhere only in Lucian. Paul uses it of Epaphras in Philemon 1:23, but whether of actual voluntary imprisonment or of spiritual imprisonment like συνστρατιωτες — sunstratiōtes (fellow-soldier) in Philemon 2:25; Philemon 1:2 we do not know. Abbott argues for a literal imprisonment and it is possible that some of Paul‘s Corinthians-workers Once rejected by Paul for his defection in the work (Acts 15:36-39), but now cordially commended because he had made good again. The cousin of Barnabas It was used for “nephew” very late, clearly “cousin” here and common so in the papyri. This kinship explains the interest of Barnabas in Mark (Acts 12:25; Acts 13:5; Acts 15:36-39). If he come unto you, receive him (εαν ελτηι προς υμας δεχαστε αυτον — ean elthēi pros humas dexasthe auton). This third class conditional sentence (εαν — ean and second aorist active subjunctive of ερχομαι — erchomai) gives the substance of the commands (εντολας — entolas) about Mark already sent, how we do not know. But Paul‘s commendation of Mark is hearty and unreserved as he does later in 2 Timothy 4:11. The verb δεχομαι — dechomai is the usual one for hospitable reception (Matthew 10:14; John 4:45) like προσδεχομαι — prosdechomai (Philemon 2:29) and υποδεχομαι — hupodechomai (Luke 10:38). [source]
Colossians 4:10 The cousin of Barnabas [ο ανεπσιος αρναβα]
It was used for “nephew” very late, clearly “cousin” here and common so in the papyri. This kinship explains the interest of Barnabas in Mark (Acts 12:25; Acts 13:5; Acts 15:36-39). If he come unto you, receive him (εαν ελτηι προς υμας δεχαστε αυτον — ean elthēi pros humas dexasthe auton). This third class conditional sentence (εαν — ean and second aorist active subjunctive of ερχομαι — erchomai) gives the substance of the commands (εντολας — entolas) about Mark already sent, how we do not know. But Paul‘s commendation of Mark is hearty and unreserved as he does later in 2 Timothy 4:11. The verb δεχομαι — dechomai is the usual one for hospitable reception (Matthew 10:14; John 4:45) like προσδεχομαι — prosdechomai (Philemon 2:29) and υποδεχομαι — hupodechomai (Luke 10:38). [source]
2 Timothy 3:11 Antioch, Iconium, Lystra []
See Acts 13:50; Acts 14:2ff.; Acts 14:19. These cities may have been selected as illustrations because Timothy was at home in that region. See Acts 16:1, Acts 16:2. Antioch is mentioned by Paul, Galatians 2:11. Iconium and Lystra nowhere in his letters. [source]

What do the individual words in Acts 13:5 mean?

And having come into Salamis they began proclaiming the word - of God in the synagogues of the Jews They had now also John [as] a helper
καὶ γενόμενοι ἐν Σαλαμῖνι κατήγγελλον τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ ἐν ταῖς συναγωγαῖς τῶν Ἰουδαίων εἶχον δὲ καὶ Ἰωάννην ὑπηρέτην

γενόμενοι  having  come 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Plural
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
ἐν  into 
Parse: Preposition
Root: ἐν 
Sense: in, by, with etc.
Σαλαμῖνι  Salamis 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: Σαλαμίς  
Sense: a principal city at the east end of the island of Cyprus.
κατήγγελλον  they  began  proclaiming 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: καταγγέλλω  
Sense: to announce, declare, promulgate, make known.
λόγον  word 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: λόγος  
Sense: of speech.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
συναγωγαῖς  synagogues 
Parse: Noun, Dative Feminine Plural
Root: συναγωγή  
Sense: a bringing together, gathering (as of fruits), a contracting.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰουδαίων  Jews 
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural
Root: Ἰουδαῖος  
Sense: Jewish, belonging to the Jewish race.
εἶχον  They  had 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἔχω  
Sense: to have, i.e. to hold.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
Ἰωάννην  John  [as] 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: Ἰωάννης 
Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ.
ὑπηρέτην  a  helper 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: ὑπηρέτης  
Sense: servant.