KJV: Then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; namely, Judas surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren:
YLT: Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole assembly, chosen men out of themselves to send to Antioch with Paul and Barnabas -- Judas surnamed Barsabas, and Silas, leading men among the brethren --
Darby: Then it seemed good to the apostles and to the elders, with the whole assembly, to send chosen men from among them with Paul and Barnabas to Antioch, Judas called Barsabas and Silas, leading men among the brethren,
ASV: Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to choose men out of their company, and send them to Antioch with Paul and Barnabas; namely , Judas called Barsabbas, and Silas, chief men among the brethren:
ἔδοξε | it seemed good |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: δοκέω Sense: to be of opinion, think, suppose. |
|
τοῖς | to the |
Parse: Article, Dative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀποστόλοις | apostles |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: ἀπόστολος Sense: a delegate, messenger, one sent forth with orders. |
|
πρεσβυτέροις | elders |
Parse: Adjective, Dative Masculine Plural Root: πρεσβύτερος Sense: elder, of age,. |
|
ἐκκλησίᾳ | church |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ἐκκλησία Sense: a gathering of citizens called out from their homes into some public place, an assembly. |
|
ἐκλεξαμένους | having chosen |
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Accusative Masculine Plural Root: ἐκλέγομαι Sense: to pick out, choose, to pick or choose out for one’s self. |
|
ἄνδρας | men |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: ἀνήρ Sense: with reference to sex. |
|
ἐξ | out from |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
πέμψαι | to send |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: πέμπω Sense: to send. |
|
Ἀντιόχειαν | Antioch |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: Ἀντιόχεια Sense: Capital of Syria, situated on the river Orontes, founded by Seleucus Nicanor in 300 B. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Παύλῳ | Paul |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Παῦλος Sense: Paul was the most famous of the apostles and wrote a good part of the NT, the 4 Pauline epistles. |
|
Βαρνάβᾳ | Barnabas |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Βαρναβᾶς Sense: the surname of Joses or Joseph, a Levite, a native of Cyprus He was a distinguished Christian teacher and companion and colleague of Paul. |
|
Ἰούδαν | Judas |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ἰούδας Sense: the fourth son of Jacob. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
καλούμενον | called |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Singular Root: καλέω Sense: to call. |
|
Βαρσαββᾶν | Barsabbas |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Βαρσαββᾶς Sense: the surname of a certain Joseph (Acts :23). |
|
Σιλᾶν | Silas |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Σίλας Sense: a Roman citizen, the companion of the apostle Paul on several of his missionary journeys. |
|
ἡγουμένους | leading |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Plural Root: ἐπιτροπεύω Sense: to lead. |
|
ἀδελφοῖς | brothers |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: ἀδελφός Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother. |
Greek Commentary for Acts 15:22
First aorist active indicative of δοκεω dokeō A regular idiom at the beginning of decrees. This Eirenicon of James commended itself to the whole assembly. Apparently a vote was taken which was unanimous, the Judaizers probably not voting. The apostles and the elders (τοις αποστολοις και τοις πρεσβυτεροις tois apostolois kai tois presbuterois article with each, dative case) probably all vocally expressed their position. [source]
Probably by acclamation. It was a great victory. But James was a practical leader and he did not stop with speeches and a vote. To choose men out of their company (εκλεζαμενους ανδρας εχ αυτων eklezamenous andras exō autōn). Accusative case, though dative just before (τοις αποστολοις tois apostolois etc.), of first aorist middle participle of εκλεγω eklegō to select. This loose case agreement appears also in γραπσαντες grapsantes in Acts 15:23 and in MSS. in Acts 15:25. It is a common thing in all Greek writers (Paul, for instance), especially in the papyri and in the Apocalypse of John. Judas called Barsabbas Not otherwise known unless he is a brother of Joseph Barsabbas of Acts 1:23, an early follower of Jesus. The other, Silas, is probably a shortened form of Silvanus Chief men (ηγουμενους hēgoumenous). Leaders, leading men (participle from ηγεομαι hēgeomai to lead). [source]
Accusative case, though dative just before (τοις αποστολοις tois apostolois etc.), of first aorist middle participle of εκλεγω eklegō to select. This loose case agreement appears also in γραπσαντες grapsantes in Acts 15:23 and in MSS. in Acts 15:25. It is a common thing in all Greek writers (Paul, for instance), especially in the papyri and in the Apocalypse of John. [source]
Not otherwise known unless he is a brother of Joseph Barsabbas of Acts 1:23, an early follower of Jesus. The other, Silas, is probably a shortened form of Silvanus Chief men (ηγουμενους hēgoumenous). Leaders, leading men (participle from ηγεομαι hēgeomai to lead). [source]
Leaders, leading men (participle from ηγεομαι hēgeomai to lead). [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 15:22
See statement by Luke in Acts 15:22, and now this definite decision is in the epistle itself. It is repeated in Acts 15:28. [source]
Precisely the same idiom as in Acts 15:22, “having chosen out to send.” [source]
Note dative μοι moi with εγενετο egeneto as in Acts 22:6, genitive μου mou (genitive absolute with προσευχομενου proseuchomenou), accusative of general reference με me with γενεσται genesthai and with no effort at uniformity, precisely as in Acts 15:22, Acts 15:23 which see. The participle is especially liable to such examples of anacolutha (Robertson, Grammar, p. 439). [source]
Note accusative case with the infinitive σημαναι sēmānai though μοι moi (dative) just before. Cf. same variation in Acts 15:22.; Acts 22:17. Signify (σημαναι sēmānai). First aorist active infinitive (not σημηναι sēmānai the old form) of σημαινω sēmainō to give a sign (σημειον sēmeion). The charges This naive confession of Festus reveals how unjust has been his whole treatment of Paul. He had to send along with the appeal of Paul litterae dimissoriae (αποστολι apostoli) which would give a statement of the case (Page). [source]
So the oldest and best MSS. without τοις αδελποις kai (and) before “brethren.” This punctuation is probably correct and not “elder brethren.” The inquiry had been sent to the apostles and elders (Acts 15:2) though the whole church joined in the welcome (Acts 15:4) and in the decision (Acts 15:22). The apostles and elders send the epistle, but call themselves “brothers to brothers,” Fratres Fratibus Salutem. “The brothers” Greeting (χαιρειν Chairein). The customary formula in the beginning of letters, the absolute infinitive (usually chairein) with the nominative absolute also as in James 1:1; Acts 23:26 and innumerable papyri (Robertson, Grammar, pp. 1902f.). [source]
On this adverb, common in Acts, See note on Acts 1:14. But γενομενοις genomenois clearly means that the final unity was the result of the Conference (private and public talks). The Judaizers are here brushed to one side as the defeated disturbers that they really were who had lacked the courage to vote against the majority. To choose out men and send them (εκλεχαμενοις ανδρας πεμπσαι eklexamenois andras pempsai A B L, though Aleph C D read εκλεχαμενους eklexamenous as in Acts 15:22). Precisely the same idiom as in Acts 15:22, “having chosen out to send.” With our beloved Barnabas and Paul The verbal adjective αγαπητοις agapētois (common in the N.T.) definitely sets the seal of warm approval on Barnabas and Paul. Paul (Galatians 2:9) confirms this by his statement concerning the right hand of fellowship given. [source]
First aorist passive of παραδιδωμι paradidōmi the same verb employed about Paul and Barnabas (Acts 14:26) on their return from the first tour. It is clear now that the sympathy of the church at Antioch is with Paul rather than with Barnabas in the cleavage that has come. The church probably recalled how in the pinch Barnabas flickered and went to the side of Peter and that it was Paul who for the moment stood Paulus contra mundum for Gentile liberty in Christ against the threat of the Judaizers from Jerusalem. Silas had influence in the church in Jerusalem (Acts 15:22) and was apparently a Roman citizen (Acts 16:37) also. He is the Silas or Silvanus of the epistles (1 Thessalonians 1:1; 2 Thessalonians 1:1; 2 Corinthians 1:19; 1 Peter 5:12). It is remarkable that Peter mentions both Mark and Silas as with him (1 Peter 5:12.) at the same time. [source]
Old word from δοκεω dokeō to give an opinion. It is used of public decrees of rulers (Luke 2:1; Acts 17:7), of the requirements of the Mosaic law (Colossians 2:14), and here of the regulations or conclusions of the Jerusalem Conference. Silas was with Paul and his presence gave added dignity to the passing out of the decrees, a charter of Gentile freedom, since he was one of the committee from Jerusalem to Antioch (Acts 15:22, Acts 15:27, Acts 15:32). Which had been ordained (τα κεκριμενα ta kekrimena). Perfect passive articular participle of κρινω krinō to judge, emphasizing the permanence of the conclusions reached by the apostles and elders in Jerusalem. For to keep This present active infinitive likewise accents that it is a charter of liberty for continual living, not a temporary compromise. [source]
The general sense of αποστολους ekklēsia as in Matthew 16:18 and later in Colossians 1:18, Colossians 1:24; Ephesians 5:23, Ephesians 5:32; Hebrews 12:23. See list also in Ephesians 4:11. See note on Matthew 10:2 for προπητας apostolous the official title given the twelve by Jesus, and claimed by Paul though not one of the twelve. Prophets (διδασκαλους prophētas). For-speakers for God and Christ. See the list of prophets and teachers in Acts 13:1 with Barnabas first and Saul last. Prophets are needed today if men will let God‘s Spirit use them, men moved to utter the deep things of God. Teachers Old word from αποστολος didaskō to teach. Used to the Baptist (Luke 3:12), to Jesus (John 3:10; John 13:13), and of Paul by himself along with επειτα δυναμεις apostolos (1 Timothy 2:7). It is a calamity when the preacher is no longer a teacher, but only an exhorter. See note on Ephesians 4:11. Then miracles (δυναμεισ ιαμητων γλωσσων epeita dunameis). Here a change is made from the concrete to the abstract. See the reverse in Romans 12:7. See these words (γλωσσων dunameisαντιλημπσεις iamētōnαντιλαμβανομαι glōssōn) in 1 Corinthians 12:9, 1 Corinthians 12:10 with κυβερνησεις glōssōn last again. But these two new terms (helps, governments). Helps Old word, from Κυβερνητης antilambanomai to lay hold of. In lxx, common in papyri, here only in N.T. Probably refers to the work of the deacons, help rendered to the poor and the sick. Governments (επισχοποι kubernēseis). Old word from πρεσβυτεροι kubernaō (cf. οι προισταμενοι Kubernētēs in Acts 27:11) like Latin gubernare, our govern. So a governing. Probably Paul has in mind bishops (οι ηγουμενοι episcopoi) or elders (presbuteroi), the outstanding leaders (hoi proistamenoi in 1 Thessalonians 5:12; Romans 12:8; hoi hēgoumenoi in Acts 15:22; Hebrews 13:7, Hebrews 13:17, Hebrews 13:24). Curiously enough, these two offices (pastors and deacons) which are not named specifically are the two that survive today. See note on Philemon 1:1 for both officers. [source]
Old word from αποστολος didaskō to teach. Used to the Baptist (Luke 3:12), to Jesus (John 3:10; John 13:13), and of Paul by himself along with επειτα δυναμεις apostolos (1 Timothy 2:7). It is a calamity when the preacher is no longer a teacher, but only an exhorter. See note on Ephesians 4:11. Then miracles (δυναμεισ ιαμητων γλωσσων epeita dunameis). Here a change is made from the concrete to the abstract. See the reverse in Romans 12:7. See these words (γλωσσων dunameisαντιλημπσεις iamētōnαντιλαμβανομαι glōssōn) in 1 Corinthians 12:9, 1 Corinthians 12:10 with κυβερνησεις glōssōn last again. But these two new terms (helps, governments). Helps Old word, from Κυβερνητης antilambanomai to lay hold of. In lxx, common in papyri, here only in N.T. Probably refers to the work of the deacons, help rendered to the poor and the sick. Governments (επισχοποι kubernēseis). Old word from πρεσβυτεροι kubernaō (cf. οι προισταμενοι Kubernētēs in Acts 27:11) like Latin gubernare, our govern. So a governing. Probably Paul has in mind bishops (οι ηγουμενοι episcopoi) or elders (presbuteroi), the outstanding leaders (hoi proistamenoi in 1 Thessalonians 5:12; Romans 12:8; hoi hēgoumenoi in Acts 15:22; Hebrews 13:7, Hebrews 13:17, Hebrews 13:24). Curiously enough, these two offices (pastors and deacons) which are not named specifically are the two that survive today. See note on Philemon 1:1 for both officers. [source]
Old word, from Κυβερνητης antilambanomai to lay hold of. In lxx, common in papyri, here only in N.T. Probably refers to the work of the deacons, help rendered to the poor and the sick. Governments (επισχοποι kubernēseis). Old word from πρεσβυτεροι kubernaō (cf. οι προισταμενοι Kubernētēs in Acts 27:11) like Latin gubernare, our govern. So a governing. Probably Paul has in mind bishops (οι ηγουμενοι episcopoi) or elders (presbuteroi), the outstanding leaders (hoi proistamenoi in 1 Thessalonians 5:12; Romans 12:8; hoi hēgoumenoi in Acts 15:22; Hebrews 13:7, Hebrews 13:17, Hebrews 13:24). Curiously enough, these two offices (pastors and deacons) which are not named specifically are the two that survive today. See note on Philemon 1:1 for both officers. [source]
Rev., eyes of your heart. Lit., being enlightened as to the eyes of your heart; enlightened being joined with you (Ephesians 1:17) by a somewhat irregular construction: may give unto you being enlightened. For a similar construction see Acts 15:22. The phrase eyes of the heart occurs nowhere else in the New Testament. Plato has eye of the soul ( ψυχῆς , “Sophist,” 254). Ovid, speaking of Pythagoras, says: “With his mind he approached the gods, though far removed in heaven, and what nature denied to human sight, he drew forth with the eyes of his heart” (“Metamorphoses,” xv., 62-64). Heart is not merely the seat of emotion, as in popular usage, but of thought and will. See on Romans 1:21. The particular aspect in which its activity is viewed, perception or cognition, is determined by what follows, “that ye may know,” etc. [source]
A beautiful figure, the heart regarded as having eyes looking out toward Christ. But the grammar is difficult. There are three possible interpretations. One is an anacoluthon, the case of πεπωτισμενους pephōtismenous being changed from the dative υμιν humin (to you) to the accusative because of the following infinitive like εκλεχαμενους eklexamenous (Acts 15:22) after αποστολοις apostolois Another way of explaining it is to regard it as a tertiary predicate of δωιη dōiē a loose expansion of πνευμα pneuma The third way is to regard the construction as the accusative absolute, a rare idiom possible in Acts 26:3; 1 Corinthians 16:3; 1 Timothy 2:6. In this case, the participle merely agrees with τους οπταλμους tous ophthalmous not with υμιν humin “the eyes of your heart having been enlightened.” Otherwise τους οπταλμους tous ophthalmous is the accusative retained after the passive participle. [source]
The Silas of the Acts, where alone the form Σίλας occurs. By Paul always Σιλουανός , of which Σίλας is a contraction, as Λουκᾶς from Λουκανός . Similar contractions occur in Class., as Ἁλεξᾶς for Ἁλέξανδρος for Ἁλέξανδρος , and that for Ἁρτεμίδωρος . Silas first appears in Acts 15:22, as one of the bearers of the letter to the Gentile Christians at Antioch. He accompanied Paul on his second missionary tour, and was left behind with Timothy when Paul departed from Macedonia after his first visit. He was probably a Jewish Christian (see Acts 16:20), and was, like Paul, a Roman citizen (Acts 16:37, Acts 16:38). Hence his Roman name. He cannot with any certainty be identified with the Silvanus of 1 Peter 5:12. [source]
Remember, with a view to observing their admonitions. For τῶν ἡγουμένων thosewho lead or rule, see on 1 Thessalonians 5:13. Used of both civil and ecclesiastical rulers. Clement of Rome, among a great variety of names for church functionaries, has both ἡγούμενοι and προηγούμενοι (see Ad Corinth. i, xxi). Comp. Acts 15:22. In lxx frequently, of various forms of authority, and in later Greek of bishops and abbots. For “which have the rule,” rend. “which had,” etc. [source]
First aorist (ingressive) middle imperative of προσκαλεω proskaleō Note change of tense (aorist) and middle (indirect) voice. Care for the sick is urged in 1 Thessalonians 5:14 (“help the sick”). Note the plural here, “elders of the church,” as in Acts 20:17; Acts 15:6, Acts 15:22; Acts 21:18; Philemon 1:1 (bishops).Let them pray over him (προσευχαστωσαν επ αυτον proseuxasthōsan ep' auton). First aorist middle imperative of προσευχομαι proseuchomai Prayer for the sick is clearly enjoined.Anointing him with oil First aorist active participle of αλειπω aleiphō old verb, to anoint, and the instrumental case of ελαιον elaion (oil). The aorist participle can be either simultaneous or antecedent with προσευχαστωσαν proseuxasthōsan (pray). See the same use of αλειπω ελαιωι aleiphō elaiōi in Mark 6:13. The use of olive oil was one of the best remedial agencies known to the ancients. They used it internally and externally. Some physicians prescribe it today. It is clear both in Mark 6:13 and here that medicinal value is attached to the use of the oil and emphasis is placed on the worth of prayer. There is nothing here of the pagan magic or of the later practice of “extreme unction” (after the eighth century). It is by no means certain that αλειπω aleiphō here and in Mark 6:13 means “anoint” in a ceremonial fashion rather than “rub” as it commonly does in medical treatises. Trench (N.T. Synonyms) says: “Αλειπειν Aleiphein is the mundane and profane, χριειν chriein the sacred and religious, word.” At bottom in James we have God and medicine, God and the doctor, and that is precisely where we are today. The best physicians believe in God and want the help of prayer. [source]
Probably the companion of Paul known in the Acts as Silas (Acts 15:22, Acts 15:27, Acts 15:32, Acts 15:34, Acts 15:40, etc.), and called Silvanus by Paul in 2 Corinthians 1:19; 1 Thessalonians 1:1; 2 Thessalonians 1:1. [source]