KJV: And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
YLT: many blows also having laid upon them, they cast them to prison, having given charge to the jailor to keep them safely,
Darby: And having laid many stripes upon them they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely;
ASV: And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
πολλάς | Many |
Parse: Adjective, Accusative Feminine Plural Root: πολύς Sense: many, much, large. |
|
ἐπιθέντες | having laid |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: ἐπιτίθημι Sense: in the active voice. |
|
αὐτοῖς | on them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
πληγὰς | blows |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: πληγή Sense: a blow, stripe, a wound. |
|
ἔβαλον | they cast [them] |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: βάλλω Sense: to throw or let go of a thing without caring where it falls. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
φυλακήν | prison |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: φυλακή Sense: guard, watch. |
|
παραγγείλαντες | having charged |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: παραγγέλλω Sense: to transmit a message along from one to another, to declare, announce. |
|
δεσμοφύλακι | jailer |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: δεσμοφύλαξ Sense: a keeper of a prison, a jailor. |
|
ἀσφαλῶς | securely |
Parse: Adverb Root: ἀσφαλῶς Sense: safety (so as to prevent escape), assuredly. |
|
τηρεῖν | to keep |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: τηρέω Sense: to attend to carefully, take care of. |
Greek Commentary for Acts 16:23
Second aorist (constative) active participle of επιτιτημι epitithēmi to place upon. [source]
The Jewish law was forty stripes save one (2 Corinthians 11:24). The Roman custom depended on the caprice of the judge and was a terrible ordeal. It was the custom to inflict the stripes on the naked body (back) as Livy 2.5 says: “Missique lictores ad sumendum supplicium, nudatos virgis caedunt.” On πληγας plēgas (from πλησσω plēssō to strike a blow) See note on Luke 10:30; and notes on Luke 12:47. The jailor (τωι δεσμοπυλακι tōi desmophulaki). Late word (δεσμοσ πυλαχ desmosαρχιδεσμοπυλαχ phulax keeper of bonds), in the N.T. only here (Acts 16:23, Acts 16:27, Acts 16:36). The lxx has the word ασπαλως τηρειν archidesmophulax (Genesis 39:21-23). Chrysostom calls this jailor Stephanus, he was of Achaia (1 Corinthians 16:15). To keep safely Present active infinitive, to keep on keeping safely, perhaps “as dangerous political prisoners” (Rackham). He had some rank and was not a mere turnkey. [source]
Late word The lxx has the word ασπαλως τηρειν archidesmophulax (Genesis 39:21-23). Chrysostom calls this jailor Stephanus, he was of Achaia (1 Corinthians 16:15). [source]
Present active infinitive, to keep on keeping safely, perhaps “as dangerous political prisoners” (Rackham). He had some rank and was not a mere turnkey. [source]
See on Acts 5:21. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 16:23
Lit., having laid on blows. Blows or stripes is the usual sense of the word in the New Testament. See Luke 12:48; Acts 16:23. It has the metaphorical sense of plagues in Revelation 15:1, Revelation 15:6, Revelation 15:8, etc. [source]
Imperfect active describing the journey.Fell among robbers (ληισταις περιεπεσεν lēistais periepesen). Second aorist ingressive active indicative of περιπιπτω peripiptō old verb with associative instrumental case, to fall among and to be encompassed by (περι peri around), to be surrounded by robbers. A common experience to this day on the road to Jericho. The Romans placed a fort on this “red and bloody way.” These were bandits, not petty thieves.Stripped Of his clothing as well as of his money, the meanest sort of robbers.Beat him (πληγας επιτεντες plēgas epithentes). Second aorist active participle of επιτιτημι epitithēmi a common verb. Literally, “placing strokes or blows” (πληγας plēgas plagues) upon him. See Luke 12:48; Acts 16:23; and Revelation 15:1, Revelation 15:6, and Revelation 15:8 for “plagues.”Half-dead Late word from ημι hēmi half, and τνησκω thnēskō to die. Only here in the N.T. Vivid picture of the robbery. [source]
Of his clothing as well as of his money, the meanest sort of robbers.Beat him (πληγας επιτεντες plēgas epithentes). Second aorist active participle of επιτιτημι epitithēmi a common verb. Literally, “placing strokes or blows” (πληγας plēgas plagues) upon him. See Luke 12:48; Acts 16:23; and Revelation 15:1, Revelation 15:6, and Revelation 15:8 for “plagues.”Half-dead Late word from ημι hēmi half, and τνησκω thnēskō to die. Only here in the N.T. Vivid picture of the robbery. [source]
Second aorist active participle of επιτιτημι epitithēmi a common verb. Literally, “placing strokes or blows” (πληγας plēgas plagues) upon him. See Luke 12:48; Acts 16:23; and Revelation 15:1, Revelation 15:6, and Revelation 15:8 for “plagues.” [source]
The Jewish law was forty stripes save one (2 Corinthians 11:24). The Roman custom depended on the caprice of the judge and was a terrible ordeal. It was the custom to inflict the stripes on the naked body (back) as Livy 2.5 says: “Missique lictores ad sumendum supplicium, nudatos virgis caedunt.” On πληγας plēgas (from πλησσω plēssō to strike a blow) See note on Luke 10:30; and notes on Luke 12:47. The jailor (τωι δεσμοπυλακι tōi desmophulaki). Late word (δεσμοσ πυλαχ desmosαρχιδεσμοπυλαχ phulax keeper of bonds), in the N.T. only here (Acts 16:23, Acts 16:27, Acts 16:36). The lxx has the word ασπαλως τηρειν archidesmophulax (Genesis 39:21-23). Chrysostom calls this jailor Stephanus, he was of Achaia (1 Corinthians 16:15). To keep safely Present active infinitive, to keep on keeping safely, perhaps “as dangerous political prisoners” (Rackham). He had some rank and was not a mere turnkey. [source]
This peculiar form of suffering is emphasized by details. He specifies three Roman scourgings, and five at the hands of the Jews. Of the former, only one is recorded, that at Philippi (Acts 16:22, Acts 16:23. See on Acts 22:25), and none of the latter. The Jewish scourge consisted of two thongs made of calf's or ass's skin, passing through a hole in a handle. Thirteen blows were inflicted on the breast, thirteen on the right, and thirteen on the left shoulder. The law in Deuteronomy 25:3permitted forty blows, but only thirty-nine were given, in order to avoid a possible miscount. During the punishment the chief judge read aloud Deuteronomy 28:58, Deuteronomy 28:59; Deuteronomy 29:9; Acts href="/desk/?q=ac+16:37&sr=1">Acts 16:37), and from well-known instances of the scourging of even senators under the Empire. [source]
Roman (Gentile) punishment. It was forbidden to Roman citizens by the Lex Porcia, but Paul endured it in Philippi (Acts 16:23, Acts 16:37), the only one of the three named in Acts. First aorist passive of ραβδιζω rabdizō from ραβδος rabdos rod, Koiné{[28928]}š word, in N.T. only here and Acts 16:22 which see. [source]
In blows, wounds (Luke 10:30; Luke 12:48; Acts 16:23, Acts 16:33). Our plague. [source]