KJV: And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
YLT: and this became known to all, both Jews and Greeks, who are dwelling at Ephesus, and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was being magnified,
Darby: And this became known to all, both Jews and Greeks, who inhabited Ephesus, and fear fell upon all of them, and the name of the Lord Jesus was magnified.
ASV: And this became known to all, both Jews and Greeks, that dwelt at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Τοῦτο | This |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Neuter Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ἐγένετο | became |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
γνωστὸν | known |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular Root: γνώριμος Sense: known, notable. |
|
πᾶσιν | to all |
Parse: Adjective, Dative Masculine Plural Root: πᾶς Sense: individually. |
|
Ἰουδαίοις | Jews |
Parse: Adjective, Dative Masculine Plural Root: Ἰουδαῖος Sense: Jewish, belonging to the Jewish race. |
|
τε | both |
Parse: Conjunction Root: τέ Sense: not only … but also. |
|
Ἕλλησιν | Greeks |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: Ἕλλην Sense: a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies. |
|
τοῖς | those |
Parse: Article, Dative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
κατοικοῦσιν | inhabiting |
Parse: Verb, Present Participle Active, Dative Masculine Plural Root: κατοικέω Sense: to dwell, settle. |
|
τὴν | - |
Parse: Article, Accusative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἔφεσον | Ephesus |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: Ἔφεσος Sense: a maritime city of Asia Minor, capital of Ionia and under the Romans, of proconsular Asia, situated on the Icarian Sea between Smyrna and Miletus. |
|
ἐπέπεσεν | fell |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἐπιπίπτω Sense: to fall upon, to rush or press upon. |
|
φόβος | fear |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: φόβος Sense: fear, dread, terror. |
|
ἐπὶ | upon |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
ἐμεγαλύνετο | was being magnified |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: μεγαλύνω Sense: to make great, magnify. |
|
ὄνομα | name |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: ὄνομα Sense: name: univ. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Κυρίου | Lord |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
Ἰησοῦ | Jesus |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
Greek Commentary for Acts 19:17
Imperfect passive. To make great. It was a notable victory over the powers of evil in Ephesus. [source]
More correctly, became known. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 19:17
Future passive indicative of megalunō old verb, to make great, from μεγαλυντησεται megas (great). See note on Acts 19:17. In my body (μεγαλυνω en tōi sōmati mou). See note on Romans 12:1. It is harder often to make Christ great in the body than in the spirit. [source]