The Meaning of Acts 19:4 Explained

Acts 19:4

KJV: Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.

YLT: And Paul said, 'John, indeed, did baptize with a baptism of reformation, saying to the people that in him who is coming after him they should believe -- that is, in the Christ -- Jesus;'

Darby: And Paul said, John indeed baptised with the baptism of repentance, saying to the people that they should believe on him that was coming after him, that is, on Jesus.

ASV: And Paul said, John baptized with the baptism of repentance, saying unto the people that they should believe on him that should come after him, that is, on Jesus.

KJV Reverse Interlinear

Then  said  Paul,  John  verily  baptized  with the baptism  of repentance,  saying  unto the people,  that  they should believe  on  him which should come  after  him,  that is,  on  Christ  Jesus. 

What does Acts 19:4 Mean?

Verse Meaning

Paul explained to these disciples, as Priscilla and Aquila had undoubtedly explained to Apollos, that John"s baptism was good but insufficient. John had also instructed his disciples to believe in Jesus who would baptize them with the Holy Spirit. The baptism of the Spirit normally accompanied faith in Jesus.

Context Summary

Acts 19:1-12 - The Holy Spirit Working In Ephesus
Paul had planted good seed at Corinth, and Apollos, in turn, had watered it, 1 Corinthians 3:6. Large numbers became his devoted followers. This, however, excited no jealousy in Paul. Apollos and he were only instruments through whom God was pleased to work.
Meanwhile Paul had a ministry to fulfill in Ephesus. The twelve men mentioned had known only so much of the truth as had been revealed to the Baptist. They had felt the need of repentance and had heard of Christ as the Lamb of God; but of His resurrection and ascension and the gift of the Holy Spirit they were ignorant. Paul at once fixed on this lack as the source of their impotence. He seemed to say, "If you men had received the baptism of the Spirit, you would move this city."
It was wise on Paul's part to remove the disciples and his work to their own premises, which soon became famous throughout the city and indeed throughout the adjacent country. People who had come in to worship at the shrine of Diana gave themselves to Christ, and the Christian faith became disseminated through the province, Ephesus itself being mightily moved. [source]

Chapter Summary: Acts 19

1  The Holy Spirit is given by Paul's hands
8  The Jews blaspheme his doctrine, which is confirmed by miracles
13  The Jewish exorcists,
16  are beaten by a man who had an evil spirit
19  Conjuring books are burnt
21  Demetrius, for love of gain, raises an uproar against Paul;
35  which is appeased by the town clerk

Greek Commentary for Acts 19:4

With the baptism of repentance [βαπτισμα μετανοιας]
Cognate accusative with εβαπτισεν — ebaptisen and the genitive μετανοιας — metanoias describing the baptism as marked by (case of species or genus), not as conveying, repentance just as in Mark 1:4 and that was the work of the Holy Spirit. But John preached also the baptism of the Holy Spirit which the Messiah was to bring (Mark 1:7.; Matthew 3:11.; Luke 3:16). If they did not know of the Holy Spirit, they had missed the point of John‘s baptism. [source]
That they should believe on him that should come after him, that is on Jesus [εις τον ερχομενον μετ αυτον ινα πιστευσωσιν τουτ εστιν εις τον Ιησουν]
Note the emphatic prolepsis of ινα πιστευσωσιν — eis ton erchomenon met' auton before hina pisteusōsin with which it is construed. This is John‘s identical phrase, “the one coming after me” as seen in Mark 1:7; Matthew 3:11; Luke 3:16; John 1:15. It is not clear that these “disciples” believed in a Messiah, least of all in Jesus. They were wholly unprepared for the baptism of John. Paul does not mean to say that John‘s baptism was inadequate, but he simply explains what John really taught and so what his baptism signified. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 19:4

Luke 23:4 I find no fault [ουδεν ευρισκω αιτιον]
In the N.T. Luke alone uses this old adjective αιτιος — aitios (Luke 23:4, Luke 23:14, Luke 23:22; Acts 19:40) except Hebrews 5:9. It means one who is the author, the cause of or responsible for anything. Luke does not give the explanation of this sudden decision of Pilate that Jesus is innocent. Evidently he held a careful examination before he delivered his judgment on the case. That conversation is given in John 18:33-38. Pilate took Jesus inside the palace from the upper gallery (John 18:33) and then came out and rendered his decision to the Sanhedrin (John 18:38) who would not go into the palace of Pilate (John 18:28). [source]
John 4:23 For the father [καὶ γὰρ ὁ πατὴρ]
The A.V. fails to render καὶ alsoand Rev. places it in the margin. It emphasizes the conclusiveness of the reason assigned: “for the Father also, on His part, seeketh,” etc. For a similar use of καὶ , see on Matthew 8:9; also see on Matthew 26:73; see on Acts 19:40. [source]
Acts 23:12 Banded together [ποιήσαντες συστροφὴν]
Lit., having made a conspiracy. See on concourse, Acts 19:40. [source]
Acts 21:27 Stirred up [συνέχεον]
Only here in New Testament. Lit., poured together, threw into confusion. See on confounded, Acts 2:6; and confusion, Acts 19:40. [source]
Acts 18:25 Taught carefully [εδιδασκεν ακριβως]
Imperfect active, was teaching or inchoative, began teaching, accurately. He taught accurately what he knew, a fine gift for any preacher. Only the baptism of John (μονον το βαπτισμα Ιωανου — monon to baptisma Iōanou). It was a baptism of repentance (marked by repentance) as Paul said (Acts 13:24; Acts 19:4), as Peter said (Acts 2:38) and as the Gospels tell (Mark 1:4, etc.). That is to say, Apollos knew only what the Baptist knew when he died, but John had preached the coming of the Messiah, had baptized him, had identified him as the Son of God, had proclaimed the baptism of the Holy Spirit, but had not seen the Cross, the Resurrection of Jesus, nor the great Day of Pentecost. [source]
Acts 18:25 Only the baptism of John [μονον το βαπτισμα Ιωανου]
It was a baptism of repentance (marked by repentance) as Paul said (Acts 13:24; Acts 19:4), as Peter said (Acts 2:38) and as the Gospels tell (Mark 1:4, etc.). That is to say, Apollos knew only what the Baptist knew when he died, but John had preached the coming of the Messiah, had baptized him, had identified him as the Son of God, had proclaimed the baptism of the Holy Spirit, but had not seen the Cross, the Resurrection of Jesus, nor the great Day of Pentecost. [source]
Acts 23:7 A dissension [στασις]
This old word for standing or station (Hebrews 9:8) from ιστημι — histēmi to place, we have seen already to mean insurrection (Acts 19:40 which see). Here it is strife as in Acts 15:2. Was divided (εσχιστη — eschisthē). See note on Acts 14:4. [source]
Acts 15:2 When Paul and Barnabas had no small dissension and questioning with them [Γενομενης στασεως και ζητησεως ουκ ολιγης τωι Παυλωι και αρναβαι προς αυτους]
Genitive absolute of second aorist middle participle of γινομαι — ginomai genitive singular agreeing with first substantive στασεως — staseōs Literally, “No little (litotes for much) strife and questioning coming to Paul and Barnabas (dative case) with them “ Paul and Barnabas were not willing to see this Gentile church brow-beaten and treated as heretics by these self-appointed regulators of Christian orthodoxy from Jerusalem. The work had developed under the leadership of Paul and Barnabas and they accepted full responsibility for it and stoutly resisted these Judaizers to the point of sedition (riot, outbreak in Luke 23:25; Acts 19:40) as in Acts 23:7. There is no evidence that the Judaizers had any supporters in the Antioch church so that they failed utterly to make any impression. Probably these Judaizers compelled Paul to think through afresh his whole gospel of grace and so they did Paul and the world a real service. If the Jews like Paul had to believe, it was plain that there was no virtue in circumcision (Galatians 2:15-21). It is not true that the early Christians had no disagreements. They had selfish avarice with Ananias and Sapphira, murmuring over the gifts to the widows, simony in the case of Simon Magus, violent objection to work in Caesarea, and now open strife over a great doctrine (grace vs. legalism). [source]
Acts 23:12 Banded together [ποιησαντες συστροπην]
See note on Acts 19:40 (riot), but here conspiracy, secret combination, binding together like twisted cords. [source]
Acts 26:2 That I am to make my defence [ηγεομαι]
Literally, “being about to make my defence.” Whereof I am accused (μελλων απολογεισται — hōn egkaloumai). Genitive with ων εγκαλουμαι — egkaloumai as in Acts 19:40 or by attraction from accusative of relative (εγκαλουμαι — ha) to case of antecedent (α — pantōn). [source]
Acts 26:2 Whereof I am accused [μελλων απολογεισται]
Genitive with ων εγκαλουμαι — egkaloumai as in Acts 19:40 or by attraction from accusative of relative (εγκαλουμαι — ha) to case of antecedent (α — pantōn). [source]
Romans 4:5 Believeth on Him [πιστεύοντι ἐπὶ τὸν]
The verb πιστεύω tobelieve is used in the New Testament as follows: 1. Transitively, with the accusative and dative: to entrust something to one, Luke 16:11; John 2:24. In the passive, to be entrusted with something, Romans 3:2; 1 Corinthians 9:17; Galatians 2:7. With the simple accusative, to believe a thing, John 11:26; 1 John 4:16. -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. With the infinitive, Acts 15:11. -DIVIDER-
-DIVIDER-
3. With ὅτι that Matthew 9:28; Mark 11:24; James 2:19. Especially frequent in John: John 4:21; John 11:27, John 11:42; John 13:19; John 14:10, John 14:11; John 16:27, John 16:30, etc. -DIVIDER-
-DIVIDER-
4. With the simple dative, meaning to believe a person or thing, that they are true or speak the truth, John 2:22; John 4:21; John 5:46. See on John 1:12; see on John 2:22, John 2:23; see on John 8:31; see on John 10:37. -DIVIDER-
-DIVIDER-
5. With the preposition ἐν inNot frequent, and questioned in some of the passages cited for illustration. In John 3:15, ἐν αὐτῷ inHim, is probably to be construed with have eternal life. The formula occurs nowhere else in John. In Mark 1:15we find πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ believein the gospel. The kindred noun πίστις faithoccurs in this combination. Thus Galatians 3:26, though some join in Christ Jesus with sons. See also Ephesians 1:15; Colossians 1:4; 1 Timothy 3:13; 2 Timothy 3:15; Romans 3:25. This preposition indicates the sphere in which faith moves, rather than the object to which it is directed, though instances occur in the Septuagint where it plainly indicates the direction of faith, Psalm 78:22; Jeremiah 12:6. -DIVIDER-
-DIVIDER-
6. With the preposition ἐπί uponon to, unto. a. With the accusative, Romans 4:5; Acts 9:42; Acts 11:17; Acts 16:31; Acts 22:19. The preposition carries the idea of mental direction with a view to resting upon, which latter idea is conveyed by the same preposition. b. With the dative, 1 Timothy 1:16; Luke 24:25; compare Romans 9:33; Romans 10:11; 1 Peter 2:6. The dative expresses absolute superposition. Christ as the object of faith, is the basis on which faith rests. -DIVIDER-
-DIVIDER-
7. With the preposition εἰς into Matthew 18:6; John 2:11; Acts 19:4; Romans 10:14; Galatians 2:16; Philemon 1:29, etc. The preposition conveys the idea of the absolute transference of trust from one's self to another. Literally the phrase means to believe into. See on John 1:12; see on John 2:23; see on John 9:35; see on John 12:44.Is counted for righteousness ( λογίζεται εἰς δικαιοσύνην )Rev., is reckoned. See on Romans 4:3. The preposition εἰς has the force of as, not the telic meaning with a view to, or in order that he may be (righteous); nor strictly, in the place of righteousness. Faith is not a substitute for righteousness, since righteousness is involved in faith. When a man is reckoned righteous through faith, it is not a legal fiction. He is not indeed a perfect man, but God does not reckon something which has no real existence. Faith is the germ of righteousness, of life in God. God recognizes no true life apart from holiness, and “he that believeth on the Son hath life.” He is not merely regarded in the law's eye as living. God accepts the germ, not in place of the fruit, but as containing the fruit. “Abraham believed God … . No soul comes into such a relation of trust without having God's investment upon it; and whatever there may be in God's righteousness - love, truth, sacrifice - will be rightfully imputed or counted to be in it, because, being united to Him, it will have them coming over derivatively from Him” (Bushnell). The idea of logical sequence is inherent in λογίζεται isreckoned - the sequence of character upon faith. Where there is faith there is, logically, righteousness, and the righteousness is from faith unto faith (Romans 1:17). Nevertheless, in the highest development of the righteousness of faith, it will remain true that the man is justified, not by the works of righteousness, which are the fruit of faith, but by the faith which, in making him a partaker of the life and righteousness of God, generates and inspires the works. Observe that the believer's own faith is reckoned as righteousness. “In no passage in Paul's writings or in other parts of the New Testament, where the phrase to reckon for or the verb to reckon alone is used, is there a declaration that anything belonging to one person is imputed, accounted, or reckoned to another, or a formal statement that Christ's righteousness is imputed to believers” (President Dwight, “Notes on Meyer”). -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Romans 8:33 Who shall lay anything to the charge of God‘s elect? [τις εγκαλεσει κατα εκλεκτων τεου]
Future active indicative of εγκαλεω — egkaleō old verb, to come forward as accuser (forensic term) in case in court, to impeach, as in Acts 19:40; Acts 23:29; Acts 26:2, the only N.T. examples. Satan is the great Accuser of the brethren. [source]
Hebrews 5:9 Having been made perfect [τελειωτεις]
First aorist passive participle of τελειοω — teleioō the completion of the process of training mentioned by this same verb in Hebrews 2:10 “by means of sufferings” Common adjective from αιτια — aitia (cause), causing, often in Greek with σωτηριας — sōtērias (Aeschines, Philo), in N.T. only here, Luke 23:4, Luke 23:14, Luke 23:22; Acts 19:40. See same idea in Hebrews 2:10 See Isaiah 45:17. [source]
1 Peter 4:5 Who shall give account [οι αποδωσουσιν λογον]
Future active indicative of αποδιδωμι — apodidōmi For this use with λογον — logon (account) see Matthew 12:36; Luke 16:2; Acts 19:40; Hebrews 13:17. For the sudden use of the relative οι — hoi see Romans 3:8. [source]

What do the individual words in Acts 19:4 mean?

Said then Paul John baptized a baptism of repentance the people telling in the [One] coming after him that they should believe that is - Jesus
Εἶπεν δὲ Παῦλος Ἰωάννης ἐβάπτισεν βάπτισμα μετανοίας τῷ λαῷ λέγων εἰς τὸν ἐρχόμενον μετ’ αὐτὸν ἵνα πιστεύσωσιν τοῦτ’ ἔστιν τὸν Ἰησοῦν

Εἶπεν  Said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
Παῦλος  Paul 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Παῦλος  
Sense: Paul was the most famous of the apostles and wrote a good part of the NT, the 4 Pauline epistles.
Ἰωάννης  John 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰωάννης 
Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ.
ἐβάπτισεν  baptized 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: βαπτίζω  
Sense: to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk).
βάπτισμα  a  baptism 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: βάπτισμα  
Sense: immersion, submersion.
μετανοίας  of  repentance 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: μετάνοια  
Sense: a change of mind, as it appears to one who repents, of a purpose he has formed or of something he has done.
λαῷ  people 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: λαός  
Sense: a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language.
λέγων  telling 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
τὸν  the  [One] 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐρχόμενον  coming 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Singular
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
μετ’  after 
Parse: Preposition
Root: μετά  
Sense: with, after, behind.
ἵνα  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
πιστεύσωσιν  they  should  believe 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Plural
Root: πιστεύω  
Sense: to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in.
τοῦτ’  that 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰησοῦν  Jesus 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.