KJV: For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
YLT: for I did not keep back from declaring to you all the counsel of God.
Darby: for I have not shrunk from announcing to you all the counsel of God.
ASV: For I shrank not from declaring unto you the whole counsel of God.
ὑπεστειλάμην | I shrunk back |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 1st Person Singular Root: ὑποστέλλω Sense: to draw back, let down, lower. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀναγγεῖλαι | from declaring |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: ἀναγγέλλω Sense: to announce, make known. |
|
βουλὴν | counsel |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: βουλή Sense: counsel, purpose. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
Greek Commentary for Acts 20:27
The same word as in Acts 20:20: kept back. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 20:27
Better, as Rev., declare. Compare Mark 5:14, Mark 5:19; Acts 20:27; 2 Corinthians 7:7. Also to rehearse; Acts 14:27. Used of the formal proclamation of the Christian religion (Acts 20:20; 1 Peter 1:12; 1 John 1:5). See on Acts 19:18. [source]
The today day, the last day with you, our parting day. I am pure from the blood of all men (καταρος ειμι απο του αιματος παντων katharos eimi apo tou haimatos pantōn). Paul was sensitive on this point as in Corinth (Acts 18:6). It is much for any preacher to claim and it ought to be true of all. The papyri also give this use of απο apo with the ablative rather than the mere ablative after καταρος katharos Acts 20:27 Paul here repeats the very words and idioms used in Acts 20:20, adding “the whole counsel of God” (pāsan tēn boulēn tou theou). All the counsel of God that concerned Paul‘s work and nothing inconsistent with the purpose of God of redemption through Christ Jesus (Page). [source]
Paul was sensitive on this point as in Corinth (Acts 18:6). It is much for any preacher to claim and it ought to be true of all. The papyri also give this use of απο apo with the ablative rather than the mere ablative after καταρος katharos Acts 20:27 Paul here repeats the very words and idioms used in Acts 20:20, adding “the whole counsel of God” All the counsel of God that concerned Paul‘s work and nothing inconsistent with the purpose of God of redemption through Christ Jesus (Page). [source]
It was his habit (imperfect tense). He drew back (υπεστελλεν hupestellen). Imperfect tense, inchoative action, “he began to draw himself (εαυτον heauton) back.” Old word υποστελλω hupostellō See middle voice to dissemble (Acts 20:20, Acts 20:27), to shrink (Hebrews 10:38). Separated himself Inchoative imperfect again, “began to separate himself” just like a Pharisee (see note on Galatians 1:15) and as if afraid of the Judaizers in the Jerusalem Church, perhaps half afraid that James might not endorse what he had been doing. Fearing them that were of the circumcision (ποβουμενος τους εκ περιτομης phoboumenos tous ek peritomēs). This was the real reason for Peter‘s cowardice. See Acts 11:2 for “οι εκ περιτομης hoi ek peritomēs ” (they of the circumcision), the very phrase here. It was not that Peter had changed his views from the Jerusalem resolutions. It was pure fear of trouble to himself as in the denials at the trial of Christ. [source]
Imperfect tense, inchoative action, “he began to draw himself (εαυτον heauton) back.” Old word υποστελλω hupostellō See middle voice to dissemble (Acts 20:20, Acts 20:27), to shrink (Hebrews 10:38). [source]
Omit if any man. Rend. “and if he draw back,” that is, the just man. The possibility of the lapse of even the just is assumed. See on Hebrews 6:4-6. The verb only here, Acts 20:20, Acts 20:27; Galatians 2:12. See on Acts 20:20. Rare in lxx. [source]
Condition of third class with εαν ean and the first aorist middle subjunctive of υποστελλω hupostellō old verb to draw oneself under or back, to withdraw, as already in Acts 20:20, Acts 20:27; Galatians 2:12. See Romans 1:17 for the quotation also of “the just shall live by faith.” [source]