The Meaning of Acts 20:27 Explained

Acts 20:27

KJV: For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.

YLT: for I did not keep back from declaring to you all the counsel of God.

Darby: for I have not shrunk from announcing to you all the counsel of God.

ASV: For I shrank not from declaring unto you the whole counsel of God.

KJV Reverse Interlinear

For  I have  not  shunned  to declare  unto you  all  the counsel  of God. 

What does Acts 20:27 Mean?

Verse Meaning

Paul had passed on to these elders what was truly profitable to them (cf. Acts 20:20). "The whole purpose of God" refers to God"s plans and purposes rather than a verse by verse exposition of the Scriptures. Their responsibility was to instruct the saints in more detail.
"As I write this, I am a retired preacher. I have made many blunders and have failed in many ways. But as I look back on my ministry, I can say truthfully that when I stood in the pulpit, I declared the Word of God as I saw it. I have the deep satisfaction of knowing that if I went back to any pulpit which I have held, I haven"t a thing to add to what I have already said. I don"t mean I couldn"t say it in a better way, but the important thing is that I declared the whole counsel of God. I have always believed that the important issue is to get out the entire Word of God." [1]

Context Summary

Acts 20:13-27 - A Parting Message
The vessel had to stop at Miletus and Paul sent word to the Ephesian elders, urging them to come and see him. He spent the day in their company, and before parting delivered this pathetic and helpful address. There are many incidental touches revealing the nature of his work in the great city, of which there is little or no mention elsewhere in the Acts. For instance, we were not aware of his tears and trials through the opposition of the Jews, Acts 20:19, nor of the labors of his toil-worn hands, Acts 20:34. We hardly realized that his ministry was not simply the public proclamation of the gospel, but a visitation from house to house as well, Acts 20:20.
The Greek word in Acts 20:20; Acts 20:27 for kept back and shunned is a nautical word which literally means "reefed up." It was so natural for Paul to use a nautical word which he must have been hearing every day. But, notice how this heroic soul alludes to the lightness with which he held comfort and life, if only he might serve his Master perfectly, and fulfill in full measure his opportunities. How Paul loved that great word grace! It was his perpetual theme, and as we come to know ourselves better, and consider how little we have deserved of God, we also shall have but one theme. We are debtors to the sovereign grace of God, and have nothing to pay. [source]

Chapter Summary: Acts 20

1  Paul goes to Macedonia, and thence to Troas
7  He celebrates the Lord's supper, and preaches
9  Eutychus having fallen down dead is raised to life
13  Paul continues his travels;
17  and at Miletum he calls the elders together, tells them what shall befall to himself,
28  commits God's flock to them,
29  warns them of false teachers,
32  commends them to God,
36  prays with them, and departs

Greek Commentary for Acts 20:27

Shunned []
The same word as in Acts 20:20: kept back. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 20:27

John 16:13 Will shew [ἀναγγελεῖ]
Better, as Rev., declare. Compare Mark 5:14, Mark 5:19; Acts 20:27; 2 Corinthians 7:7. Also to rehearse; Acts 14:27. Used of the formal proclamation of the Christian religion (Acts 20:20; 1 Peter 1:12; 1 John 1:5). See on Acts 19:18. [source]
Acts 20:26 This day [εν τηι σημερον ημεραι]
The today day, the last day with you, our parting day. I am pure from the blood of all men (καταρος ειμι απο του αιματος παντων — katharos eimi apo tou haimatos pantōn). Paul was sensitive on this point as in Corinth (Acts 18:6). It is much for any preacher to claim and it ought to be true of all. The papyri also give this use of απο — apo with the ablative rather than the mere ablative after καταρος — katharos Acts 20:27 Paul here repeats the very words and idioms used in Acts 20:20, adding “the whole counsel of God” (pāsan tēn boulēn tou theou). All the counsel of God that concerned Paul‘s work and nothing inconsistent with the purpose of God of redemption through Christ Jesus (Page). [source]
Acts 20:26 I am pure from the blood of all men [καταρος ειμι απο του αιματος παντων]
Paul was sensitive on this point as in Corinth (Acts 18:6). It is much for any preacher to claim and it ought to be true of all. The papyri also give this use of απο — apo with the ablative rather than the mere ablative after καταρος — katharos Acts 20:27 Paul here repeats the very words and idioms used in Acts 20:20, adding “the whole counsel of God” All the counsel of God that concerned Paul‘s work and nothing inconsistent with the purpose of God of redemption through Christ Jesus (Page). [source]
Galatians 2:12 He did eat with the Gentiles [μετα των ετνων συνηστιεν]
It was his habit (imperfect tense). He drew back (υπεστελλεν — hupestellen). Imperfect tense, inchoative action, “he began to draw himself (εαυτον — heauton) back.” Old word υποστελλω — hupostellō See middle voice to dissemble (Acts 20:20, Acts 20:27), to shrink (Hebrews 10:38). Separated himself Inchoative imperfect again, “began to separate himself” just like a Pharisee (see note on Galatians 1:15) and as if afraid of the Judaizers in the Jerusalem Church, perhaps half afraid that James might not endorse what he had been doing. Fearing them that were of the circumcision (ποβουμενος τους εκ περιτομης — phoboumenos tous ek peritomēs). This was the real reason for Peter‘s cowardice. See Acts 11:2 for “οι εκ περιτομης — hoi ek peritomēs ” (they of the circumcision), the very phrase here. It was not that Peter had changed his views from the Jerusalem resolutions. It was pure fear of trouble to himself as in the denials at the trial of Christ. [source]
Galatians 2:12 He drew back [υπεστελλεν]
Imperfect tense, inchoative action, “he began to draw himself (εαυτον — heauton) back.” Old word υποστελλω — hupostellō See middle voice to dissemble (Acts 20:20, Acts 20:27), to shrink (Hebrews 10:38). [source]
Hebrews 10:38 But if any man draw back [καὶ ἐὰν ὑποοτείληται]
Omit if any man. Rend. “and if he draw back,” that is, the just man. The possibility of the lapse of even the just is assumed. See on Hebrews 6:4-6. The verb only here, Acts 20:20, Acts 20:27; Galatians 2:12. See on Acts 20:20. Rare in lxx. [source]
Hebrews 10:38 If he shrink back [εαν υποστειληται]
Condition of third class with εαν — ean and the first aorist middle subjunctive of υποστελλω — hupostellō old verb to draw oneself under or back, to withdraw, as already in Acts 20:20, Acts 20:27; Galatians 2:12. See Romans 1:17 for the quotation also of “the just shall live by faith.” [source]

What do the individual words in Acts 20:27 mean?

not for I shrunk back - not from declaring all the counsel - of God to you
οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι πᾶσαν τὴν βουλὴν τοῦ Θεοῦ ὑμῖν

ὑπεστειλάμην  I  shrunk  back 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 1st Person Singular
Root: ὑποστέλλω  
Sense: to draw back, let down, lower.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀναγγεῖλαι  from  declaring 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: ἀναγγέλλω  
Sense: to announce, make known.
βουλὴν  counsel 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: βουλή  
Sense: counsel, purpose.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
ὑμῖν  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.