KJV: And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.
YLT: And Peter, having looked stedfastly toward him with John, said, 'Look toward us;'
Darby: And Peter, looking stedfastly upon him with John, said, Look on us.
ASV: And Peter, fastening his eyes upon him, with John, said, Look on us.
Ἀτενίσας | Having looked intently |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ἀτενίζω Sense: to fix the eyes on, gaze upon. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
Πέτρος | Peter |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Πέτρος Sense: one of the twelve disciples of Jesus. |
|
εἰς | upon |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰωάννῃ | John |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Ἰωάννης Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. |
|
εἶπεν | he said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
Βλέψον | Look |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: βλέπω Sense: to see, discern, of the bodily eye. |
|
εἰς | unto |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
ἡμᾶς | us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
Greek Commentary for Acts 3:4
First aorist (ingressive) active participle of ατενιζω atenizō For this verb see note on Luke 4:20 and note on Acts 1:10. Peter fixed his eyes on the beggar and invited him to look (βλεπσον blepson) on them. [source]
See on Luke 4:20; and compare Acts 1:10. [source]
Attentively. See on Matthew 7:3. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 3:4
Not merely, do you wish, but are you in earnest? See on Matthew 1:19. Jesus appeals to the energy of his will. Not improbably he had fallen into apathy through his long sickness. Compare Acts 3:4; John 7:17. [source]
Compare Acts 1:10; Acts 3:4, Acts 3:12; Acts 6:15; and see on Luke 4:20. [source]
This personal touch Peter adds from his own experience. See Luke 4:20 and Acts 3:4, Acts 3:12 for this striking verb atenizō to stretch the eyes towards, first aorist active participle here. [source]
First aorist (ingressive) passive participle of ατενισας pimplēmi with the genitive case. A special influx of power to meet this emergency. Here was a cultured heathen, typical of the best in Roman life, who called forth all the powers of Paul plus the special help of the Holy Spirit to expose the wickedness of Elymas Barjesus. If one wonders why the Holy Spirit filled Paul for this emergency rather than Barnabas, when Barnabas was named first in Acts 13:2, he can recall the sovereignty of the Holy Spirit in his choice of agents (1 Corinthians 12:4-11) and also the special call of Paul by Christ (Acts 9:15; Acts 26:17.). Fastened his eyes (atenisas). As already in Luke 4:20; Luke 22:56; Acts 3:4, Acts 3:12; Acts 6:15; Acts 10:4. [source]
As already in Luke 4:20; Luke 22:56; Acts 3:4, Acts 3:12; Acts 6:15; Acts 10:4. [source]
Covenant name and so conciliatory, the stock of Israel (Philemon 3:5). At this man (επι τουτωι epi toutōi). Probably so, though it could be “at this thing.” Fasten you your eyes The very verb used about Peter in Acts 3:4. On us (ημιν hēmin). Dative case, emphatic proleptical position before τι ατενιζετε tōi atenizete On us why do ye fasten your eyes? As though ως Hōs with the participle gives the alleged reason, not always the true one. Power (δυναμει dunamei). Instrumental case, causa effectiva. Godliness Causa meritoria. Had made (πεποιηκοσιν pepoiēkosin). Perfect active participle of ποιεω poieō To walk Articular infinitive in the genitive case of result, purpose easily shading off into result (ecbatic infinitive) as here as is true also of ινα hina f0). [source]
The very verb used about Peter in Acts 3:4. On us (ημιν hēmin). Dative case, emphatic proleptical position before τι ατενιζετε tōi atenizete On us why do ye fasten your eyes? As though ως Hōs with the participle gives the alleged reason, not always the true one. Power (δυναμει dunamei). Instrumental case, causa effectiva. Godliness Causa meritoria. Had made (πεποιηκοσιν pepoiēkosin). Perfect active participle of ποιεω poieō To walk Articular infinitive in the genitive case of result, purpose easily shading off into result (ecbatic infinitive) as here as is true also of ινα hina f0). [source]
Perfect passive participle of εντυποω entupoō late verb, to imprint a figure Used by Aristeas (67) of the “inlaid” work on the table sent by Ptolemy Philadelphus to Jerusalem. Λιτοις Lithois in locative case. Came with glory (εγενητη εν δοχηι egenēthē en doxēi). In glory. As it did, condition of first class, assumed as true. See Exodus 34:29, Exodus 34:35. Look steadfastly Late verb from ατενης atenēs (stretched, intent, τεινω teinō and α a intensive) as in Luke 4:20; Acts 3:4. Was passing away (καταργουμενην katargoumenēn). Late verb, to render of no effect, and present passive participle here as in 1 Corinthians 2:6. [source]
Late verb from ατενης atenēs (stretched, intent, τεινω teinō and α a intensive) as in Luke 4:20; Acts 3:4. Was passing away (καταργουμενην katargoumenēn). Late verb, to render of no effect, and present passive participle here as in 1 Corinthians 2:6. [source]