The Meaning of Acts 3:4 Explained

Acts 3:4

KJV: And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.

YLT: And Peter, having looked stedfastly toward him with John, said, 'Look toward us;'

Darby: And Peter, looking stedfastly upon him with John, said, Look on us.

ASV: And Peter, fastening his eyes upon him, with John, said, Look on us.

KJV Reverse Interlinear

And  Peter,  fastening his eyes  upon  him  with  John,  said,  Look  on  us. 

What does Acts 3:4 Mean?

Context Summary

Acts 3:1-10 - Uplifting Power
Peter and John differed greatly, in age, in gift, and in point of view. They had been rivals; now they walked together. It was at three in the afternoon that this incident took place. As they climbed the Temple steps, they must have spoken of the many times that the Master had walked at their side. But they realized, too, that He was still as near as ever; and so they became the means of linking this withered man to His glorious health-giving power. It was because Jesus went with them that the healed man was able to become the fourth of the group.
The gate was beautiful, but it could not heal. More is needed than beauty or art. We may have neither the silver of profound intellect, nor the golden speech of Chrysostom, but we must see that we have something to give to a paralyzed and perishing world. Let us so move among men as to lead them to expect that we have something to give, and then give them Jesus. The lame man needed strength, and this is the divine gift of the gospel. "It is the power of God unto salvation." The Savior makes us able to walk and leap in God's ways. [source]

Chapter Summary: Acts 3

1  Peter preaching to the people that came to see a lame man restored to his feet,
12  professes the cure to have been wrought by God, and his son Jesus;
13  withal reprehending them for crucifying Jesus;
17  which because they did it through ignorance,
18  and that thereby were fulfilled God's determinate counsel, and the Scriptures,
19  he exhorts them by repentance and faith to seek remission of their sins through Jesus

Greek Commentary for Acts 3:4

Fastening his eyes [ατενισας]
First aorist (ingressive) active participle of ατενιζω — atenizō For this verb see note on Luke 4:20 and note on Acts 1:10. Peter fixed his eyes on the beggar and invited him to look (βλεπσον — blepson) on them. [source]
Fastening his eyes [ἀτενἵσας]
See on Luke 4:20; and compare Acts 1:10. [source]
Look [βλέψον]
Attentively. See on Matthew 7:3. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 3:4

John 5:6 Wilt thou [θέλεις]
Not merely, do you wish, but are you in earnest? See on Matthew 1:19. Jesus appeals to the energy of his will. Not improbably he had fallen into apathy through his long sickness. Compare Acts 3:4; John 7:17. [source]
Acts 7:55 Looked up steadfastly []
Compare Acts 1:10; Acts 3:4, Acts 3:12; Acts 6:15; and see on Luke 4:20. [source]
Acts 11:6 When I had fastened my eyes [ατενισας]
This personal touch Peter adds from his own experience. See Luke 4:20 and Acts 3:4, Acts 3:12 for this striking verb atenizō to stretch the eyes towards, first aorist active participle here. [source]
Acts 13:9 Filled with the Holy Spirit [πιμπλημι]
First aorist (ingressive) passive participle of ατενισας — pimplēmi with the genitive case. A special influx of power to meet this emergency. Here was a cultured heathen, typical of the best in Roman life, who called forth all the powers of Paul plus the special help of the Holy Spirit to expose the wickedness of Elymas Barjesus. If one wonders why the Holy Spirit filled Paul for this emergency rather than Barnabas, when Barnabas was named first in Acts 13:2, he can recall the sovereignty of the Holy Spirit in his choice of agents (1 Corinthians 12:4-11) and also the special call of Paul by Christ (Acts 9:15; Acts 26:17.). Fastened his eyes (atenisas). As already in Luke 4:20; Luke 22:56; Acts 3:4, Acts 3:12; Acts 6:15; Acts 10:4. [source]
Acts 13:9 Fastened his eyes [atenisas)]
As already in Luke 4:20; Luke 22:56; Acts 3:4, Acts 3:12; Acts 6:15; Acts 10:4. [source]
Acts 3:12 Ye men of Israel [Ανδρες Ισραηλειται]
Covenant name and so conciliatory, the stock of Israel (Philemon 3:5). At this man (επι τουτωι — epi toutōi). Probably so, though it could be “at this thing.” Fasten you your eyes The very verb used about Peter in Acts 3:4. On us (ημιν — hēmin). Dative case, emphatic proleptical position before τι ατενιζετε — tōi atenizete On us why do ye fasten your eyes? As though ως — Hōs with the participle gives the alleged reason, not always the true one. Power (δυναμει — dunamei). Instrumental case, causa effectiva. Godliness Causa meritoria. Had made (πεποιηκοσιν — pepoiēkosin). Perfect active participle of ποιεω — poieō To walk Articular infinitive in the genitive case of result, purpose easily shading off into result (ecbatic infinitive) as here as is true also of ινα — hina f0). [source]
Acts 3:12 Fasten you your eyes [ατενιζετε]
The very verb used about Peter in Acts 3:4. On us (ημιν — hēmin). Dative case, emphatic proleptical position before τι ατενιζετε — tōi atenizete On us why do ye fasten your eyes? As though ως — Hōs with the participle gives the alleged reason, not always the true one. Power (δυναμει — dunamei). Instrumental case, causa effectiva. Godliness Causa meritoria. Had made (πεποιηκοσιν — pepoiēkosin). Perfect active participle of ποιεω — poieō To walk Articular infinitive in the genitive case of result, purpose easily shading off into result (ecbatic infinitive) as here as is true also of ινα — hina f0). [source]
2 Corinthians 3:7 Engraven on stones [εντετυπωμενη λιτοις]
Perfect passive participle of εντυποω — entupoō late verb, to imprint a figure Used by Aristeas (67) of the “inlaid” work on the table sent by Ptolemy Philadelphus to Jerusalem. Λιτοις — Lithois in locative case. Came with glory (εγενητη εν δοχηι — egenēthē en doxēi). In glory. As it did, condition of first class, assumed as true. See Exodus 34:29, Exodus 34:35. Look steadfastly Late verb from ατενης — atenēs (stretched, intent, τεινω — teinō and α — a intensive) as in Luke 4:20; Acts 3:4. Was passing away (καταργουμενην — katargoumenēn). Late verb, to render of no effect, and present passive participle here as in 1 Corinthians 2:6. [source]
2 Corinthians 3:7 Look steadfastly [ατενισαι]
Late verb from ατενης — atenēs (stretched, intent, τεινω — teinō and α — a intensive) as in Luke 4:20; Acts 3:4. Was passing away (καταργουμενην — katargoumenēn). Late verb, to render of no effect, and present passive participle here as in 1 Corinthians 2:6. [source]

What do the individual words in Acts 3:4 mean?

Having looked intently now Peter upon him with - John he said Look unto us
Ἀτενίσας δὲ Πέτρος εἰς αὐτὸν σὺν τῷ Ἰωάννῃ εἶπεν Βλέψον εἰς ἡμᾶς

Ἀτενίσας  Having  looked  intently 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἀτενίζω  
Sense: to fix the eyes on, gaze upon.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
Πέτρος  Peter 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Πέτρος  
Sense: one of the twelve disciples of Jesus.
εἰς  upon 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
τῷ  - 
Parse: Article, Dative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰωάννῃ  John 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: Ἰωάννης 
Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ.
εἶπεν  he  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
Βλέψον  Look 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: βλέπω  
Sense: to see, discern, of the bodily eye.
εἰς  unto 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
ἡμᾶς  us 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.

What are the major concepts related to Acts 3:4?

Loading Information...