KJV: Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
YLT: 'Go on, and standing, speak in the temple to the people all the sayings of this life;'
Darby: Go ye and stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
ASV: Go ye, and stand and speak in the temple to the people all the words of this Life.
Πορεύεσθε | Go |
Parse: Verb, Present Imperative Middle or Passive, 2nd Person Plural Root: πορεύομαι Sense: to lead over, carry over, transfer. |
|
σταθέντες | having stood |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Plural Root: ἵστημι Sense: to cause or make to stand, to place, put, set. |
|
λαλεῖτε | speak |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural Root: ἀπολαλέω Sense: to utter a voice or emit a sound. |
|
ἱερῷ | temple |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: ἱερόν Sense: a sacred place, temple. |
|
τῷ | to the |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
λαῷ | people |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: λαός Sense: a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language. |
|
ῥήματα | words |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: ῥῆμα Sense: that which is or has been uttered by the living voice, thing spoken, word. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ζωῆς | life |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ζωή Sense: life. |
|
ταύτης | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Feminine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
Greek Commentary for Acts 5:20
First aorist passive participle (intransitive, ingressive aorist), take a stand. Bold and pictorial command. [source]
Not just a Hebraism for “all these words of life.” Probably “this life” which the Sadducees deny and of which the angel is now speaking, this eternal life. (John 6:63, John 6:68; 1 Corinthians 15:19). [source]
Compare Acts 2:14; and see on Luke 18:11; and Luke 19:8. [source]
The eternal life which Christ revealed. It is a peculiar use of the phrase, which is commonly employed in contrast with the life to come, as 1 Corinthians 15:19. Compare John 6:63, John 6:68. Not equivalent to these words of life. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 5:20
Lit., having been placed. Took his stand. It implies taking up his position ostentatiously; striking an attitude. But not necessarily in a bad sense. See on Luke 19:8; and compare Acts 5:20. Standing was the ordinary posture of the Jews in prayer. Compare Matthew 6:5; Mark 11:25. [source]
Took his stand with the eleven including Matthias, who also rose up with them, and spoke as their spokesman, a formal and impressive beginning. The Codex Bezae has “ten apostles.” Luke is fond of this pictorial use of στατεις statheis (first aorist passive participle of ιστημι histēmi) as seen nowhere else in the N.T. (Luke 18:11, Luke 18:40; Luke 19:8; Acts 5:20; Acts 17:22; Acts 27:21). [source]
The gospel of Christ as preached. Comp. Hebrews 2:3. To the word are attached life (Acts 5:20); spirit and life (John 6:63); salvation (Acts 11:14); cleansing (Ephesians 5:26); especially the impartation of the Spirit (John 3:34; Acts 5:32; Acts 10:44; Ephesians 6:17; Hebrews 2:4). [source]
Lit., the life. See on John 1:4. The phrase ὁ λόγος τῆς ζωῆς , the Word of the Life, occurs nowhere else in the New Testament. The nearest approach to it is Philemon 2:16; but there neither word has the article. In the phrase words of eternal life (John 6:68), and in Acts 5:20, all the words of this life, ῥήματα is used. The question is whether λόγος is used here of the Personal Word, as John 1:1, or of the divine message or revelation. In the four passages of the Gospel where λόγος is used in a personal sense (John 1:1, John 1:14), it is used absolutely, the Word (compare Revelation 19:13). On the other hand, it is often used relatively in the New Testament; as word of the kingdom (Matthew 8:19); word of this salvation (Acts 8:26); word of His grace (Acts 20:32); word of truth (James 1:18). By John ζωῆς oflife, is often used in order to characterize the word which accompanies it. Thus, crown of life (Revelation 2:10); water of life (Revelation 21:6); book of life (Revelation 3:5); bread of life (John 6:35); i.e., the water which is living and communicates life; the book; which contains the revelation of life; the bread which imparts life. In the same sense, John 6:68; Acts 5:20. Compare Titus 1:2, Titus 1:3. Though the phrase, the Word of the Life, does not elsewhere occur in a personal sense, I incline to regard its primary reference as personal, from the obvious connection of the thought with John 1:1, John 1:4. “In the beginning was the Word, - in Him was life.” “As John does not purpose to say that he announces Christ as an abstract single idea, but that he declares his own concrete historical experiences concerning Christ, - so now he continues, not the Logos (Word), but concerning the Word, we make annunciation to you” (Ebrard). At the same time, I agree with Canon Westcott that it is most probable that the two interpretations are not to be sharply separated. “The revelation proclaims that which it includes; it has, announces, gives life. In Christ life as the subject, and life as the character of the revelation, were absolutely united.”-DIVIDER- [source]