The Meaning of Acts 7:60 Explained

Acts 7:60

KJV: And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.

YLT: and having bowed the knees, he cried with a loud voice, 'Lord, mayest thou not lay to them this sin;' and this having said, he fell asleep.

Darby: And kneeling down, he cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And having said this, he fell asleep.

ASV: And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.

KJV Reverse Interlinear

And  he kneeled down,  and cried  with a loud  voice,  Lord,  lay  not  this  sin  to their  charge. And  when he had said  this,  he fell asleep. 

What does Acts 7:60 Mean?

Study Notes

sin
Sin.
sinned
Sin, Summary: The literal meanings of the Heb. and (Greek - ἀλεκτοροφωνία sin," "sinner," etc)., disclose the true nature of sin in its manifold manifestations. Sin is transgression, an overstepping of the law, the divine boundary between good and evil Psalms 51:1 ; Luke 15:29 , iniquity, an act inherently wrong, whether expressly forbidden or not; error, a departure from right; Psalms 51:9 ; Romans 3:23 , missing the mark, a failure to meet the divine standard; trespass, the intrusion of self-will into the sphere of divine authority Ephesians 2:1 , lawlessness, or spiritual anarchy 1 Timothy 1:9 , unbelief, or an insult to the divine veracity John 16:9 .
Sin originated with Satan Isaiah 14:12-14 , entered the world through Adam Romans 5:12 , was, and is, universal, Christ alone excepted; Romans 3:23 ; 1 Peter 2:22 , incurs the penalties of spiritual and physical death; Genesis 2:17 ; Genesis 3:19 ; Ezekiel 18:4 ; Ezekiel 18:20 ; Romans 6:23 and has no remedy but in the sacrificial death of Christ; Hebrews 9:26 ; Acts 4:12 availed of by faith Acts 13:38 ; Acts 13:39 . Sin may be summarized as threefold: An act, the violation of, or want of obedience to the revealed will of God; a state, absence of righteousness; a nature, enmity toward God.

Context Summary

Acts 7:47-60 - A Martyr's Glorious Death
Words like these could not be forgiven. The growing irritation of the audience seems to have extorted those burning remonstrances, and to have hastened the final scene. But the storm that burst around Christ's faithful confessor and first martyr could not disturb his serenity. His heart was fixed, trusting in God, Psalms 108:1. The peace of God garrisoned his heart and mind. At the moment when his foes were fiercest, the presence of Jesus, who had risen from sitting to standing, in order to encourage and welcome him, was most vital. It will always be even so. You will never know the completeness of Christ's comradeship till you have weathered a storm in His company.
They were particular not to violate the sanctity of the Temple, but not so in respect to the pure temple of the young martyr's body. The dying Stephen did not forget the Lord's prayer for those who crucified Him, and he followed his Master's steps in this also. Amid the murderous flight of stones, he slept as a tired child on his mother's breast; and from that hour his patience, gentleness, and strength became as pricking goads in the heart of Saul of Tarsus. [source]

Chapter Summary: Acts 7

1  Stephen, permitted to answer to the accusation of blasphemy,
2  shows that Abraham worshipped God rightly, and how God chose the fathers,
20  before Moses was born, and before the tabernacle and temple were built;
37  that Moses himself witnessed of Christ;
44  and that all outward ceremonies were ordained to last but for a time;
51  reprehending their rebellion, and murdering of Christ, whom the prophets foretold
54  Whereupon they stone Stephen to death,
59  who commends his soul to Jesus, and humbly prays for them

Greek Commentary for Acts 7:60

Kneeled down [τεις τα γονατα]
Second aorist active participle of τιτημι — tithēmi placing the knees (on the ground). This idiom is not in the old Greek for kneeling, but Luke has it five times (Luke 22:41; Acts 7:60; Acts 9:40; Acts 20:36; Acts 21:5) and Mark once (Acts 15:19). Jesus was standing at the right hand of God and Stephen knelt before him in worship and called on him in prayer. [source]
Lay not this sin to their charge [μη στησηις αυτοις ταυτην την αμαρτιαν]
First aorist (ingressive) active subjunctive with μη — mē regular Greek idiom, Place not to them or against them (dative αυτοις — autois) this sin. The very spirit of Jesus towards his enemies as he died upon the Cross (Luke 23:34). He fell asleep (εκοιμητη — ekoimēthē). First aorist passive indicative of κοιμαω — koimaō to put to sleep. Old verb and the metaphor of sleep for death is common in all languages, but it is peculiarly appropriate here as Jesus used it of Lazarus. See also Acts 13:36; 1 Corinthians 15:18, etc. Our word cemetery (κοιμητηριον — koimētērion) is the sleeping place of the dead. Knowling calls εκοιμητη — ekoimēthē here “a picture word of rest and calmness which stands in dramatic contrast to the rage and violence of the scene.” [source]
He fell asleep [εκοιμητη]
First aorist passive indicative of κοιμαω — koimaō to put to sleep. Old verb and the metaphor of sleep for death is common in all languages, but it is peculiarly appropriate here as Jesus used it of Lazarus. See also Acts 13:36; 1 Corinthians 15:18, etc. Our word cemetery (κοιμητηριον — koimētērion) is the sleeping place of the dead. Knowling calls εκοιμητη — ekoimēthē here “a picture word of rest and calmness which stands in dramatic contrast to the rage and violence of the scene.” [source]
Lay not this sin to their charge [μὴ στήσῃς αὐτοῖς τὴν ἁμαρτίαν ταύτην]
Lit., fix not this sin upon them. [source]
He fell asleep [ἐκοιμήθη]
Marking his calm and peaceful death. Though the pagan authors sometimes used sleep to signify death, it was only as a poetic figure. When Christ, on the other hand, said, “Our friend Lazarus sleepeth ( κεκοίμηται )he used the word, not as a figure, but as the expression of a fact. In that mystery of death, in which the pagan saw only nothingness, Jesus saw continued life, rest, waking - the elements which enter into sleep. And thus, in Christian speech and thought, as the doctrine of the resurrection struck its roots deeper, the word dead, with its hopeless finality, gave place to the more gracious and hopeful word sleep. The pagan burying-place carried in its name no suggestion of hope or comfort. It was a burying-place, a hiding-place, a monumentuma mere memorial of something gone; a columbariumor dove-cot, with its little pigeon-holes for cinerary urns; but the Christian thought of death as sleep, brought with it into Christian speech the kindred thought of a chamber of rest, and embodied it in the word cemetery ( κοιμητήριον )- the place to lie down to sleep. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 7:60

John 11:11 Sleepeth [κεκοίμηται]
More correctly, as Rev., hath fallen asleep. See on Acts 7:60; see on 2 Peter 3:4. [source]
Acts 13:36 The counsel of God [τηι του τεου βουληι]
So here, either the dative, the object of υπηρετησας — hupēretēsas if γενεαι — geneāi is locative, or the instrumental case “by the counsel of God” which again may be construed either with υπηρετησας — hupēretēsas (having served) or after εκοιμητη — ekoimēthē (fell on sleep). Either of the three ways is grammatical and makes good sense. Κοιμαομαι — Koimaomai for death we have already had (Acts 7:60). So Jesus (John 11:11) and Paul (1 Corinthians 15:6, 1 Corinthians 15:51). Was laid (προσετετη — prosetethē). Was added unto (first aorist passive indicative of προστιτημι — prostithēmi). See the verb in Acts 2:47; Acts 5:14. This figure for death probably arose from the custom of burying families together (Genesis 15:15; Jud Genesis 2:10). Saw corruption As Jesus did not (Acts 2:31) as he shows in Acts 13:37. [source]
Acts 20:36 He kneeled down [τεις τα γονατα αυτου]
Second aorist active participle of τιτημι — tithēmi to place. The very idiom used in Acts 7:60 of Stephen. Not in ancient writers and only six times in the N.T. (Mark 15:19; Luke 22:41; Acts 7:60; Acts 9:40; Acts 20:36; Acts 21:5). Certainly kneeling in prayer is a fitting attitude (cf. Jesus, Luke 22:41), though not the only proper one (Matthew 6:5). Paul apparently prayed aloud (προσηυχατο — prosēuxato). [source]
Acts 7:60 Kneeled down [τεις τα γονατα]
Second aorist active participle of τιτημι — tithēmi placing the knees (on the ground). This idiom is not in the old Greek for kneeling, but Luke has it five times (Luke 22:41; Acts 7:60; Acts 9:40; Acts 20:36; Acts 21:5) and Mark once (Acts 15:19). Jesus was standing at the right hand of God and Stephen knelt before him in worship and called on him in prayer. [source]
1 Corinthians 7:39 Be dead [κοιμηθῇ]
Lit., have fallen asleep. See on Acts 7:60; see on 2 Peter 3:4; compare Romans 7:2, where the usual word for die, ἀποθάνῃ is used. In that passage Paul is discussing the abstract question. Here the inference is more personal, which is perhaps the reason for his using the more tender expression. [source]
1 Corinthians 11:30 Many sleep [κοιμῶνται ἱκανοί]
The word for many means, primarily, adequate, sufficient. See on Romans 15:23. Rev., not a few hardly expresses the ominous shading of the word: quite enough have died. Sleep. Better, are sleeping. Here simply as a synonym for are dead, without the peculiar restful sense which christian sentiment so commonly conveys into it. See on Acts 7:60; see on 2 Peter 3:4. [source]
Galatians 4:6 Crying [κρᾶζον]
A strong word, expressing deep emotion. The verb originally represents the sound of a croak or harsh scream; thence, generally, an inarticulate cry; an exclamation of fear or pain. The cry of an animal. So Aristoph. Knights, 1017, of the barking of a dog: 285,287, of two men in a quarrel, trying to bawl each other down: Frogs, 258, of the croaking of frogs. This original sense appears in N.T. usage, as Matthew 14:26; Matthew 15:23; Matthew 27:50; Mark 5:5, etc., and is recognized even where the word is used in connection with articulate speech, by adding to it the participles λέγων, λέγοντες sayingor διδάσκων teachingSee Matthew 8:29; Matthew 15:22; Mark 3:11; John 7:28, etc. In Mark 10:47the inarticulate cry and the articulate utterance are distinguished. At the same time, the word is often used of articulate speech without such additions, as Mark 10:48; Mark 11:9; Mark 15:13, Mark 15:14; Luke 18:39; Acts 7:60; Acts 19:34; Romans 8:15. It falls into more dignified association in lxx, where it is often used of prayer or appeal to God, as 4:3; 6:7; Psalm 21:2,5; 27:1,54:16; and in N.T., where it is applied to solemn, prophetic utterance, as Romans href="/desk/?q=ro+9:27&sr=1">Romans 9:27; John 1:15, and is used of Jesus himself, as John 7:28, John 7:37; John 12:44, and of the Holy Spirit, as here. The Spirit gives the inspiration of which the believer is the organ. In Romans 8:15the statement is inverted. The believer cries under the power of the Spirit. [source]
1 Thessalonians 4:13 Them which are asleep [τῶν κοιμωμένων]
Or, who are sleeping. See on Acts 7:60; see on 2 Peter 3:4, and comp. 1 Corinthians 7:39; 1 Corinthians 11:30; 1 Corinthians 15:6, 1 Corinthians 15:18, 1 Corinthians 15:20, 1 Corinthians 15:51; John 11:11, etc. The dead members of the Thessalonian church. [source]
2 Peter 3:4 Fell asleep [ἐκοιμήθησαν]
A literal and correct translation of the word, which occurs frequently in the New Testament, but only here in Peter. Some have supposed that the peculiarly Christian sense of the word is emphasized ironically by these mockers. It is used, however, in classical Greek to denote death. The difference between the pagan and the Christian usage lies in the fact that, in the latter, it was defined by the hope of the resurrection, and therefore was used literally of a sleep, which, though long, was to have an awaking. See on Acts 7:60. [source]

What do the individual words in Acts 7:60 mean?

Having fallen then on [his] knees he cried in a voice loud Lord not place to them this - sin And this having said he fell asleep
θεὶς δὲ τὰ γόνατα ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ Κύριε μὴ στήσῃς αὐτοῖς ταύτην τὴν ἁμαρτίαν καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐκοιμήθη

θεὶς  Having  fallen 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: τίθημι  
Sense: to set, put, place.
τὰ  on  [his] 
Parse: Article, Accusative Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
γόνατα  knees 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: γόνυ  
Sense: the knee, to kneel down.
ἔκραξεν  he  cried 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: κράζω  
Sense: to croak.
φωνῇ  in  a  voice 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: φωνή  
Sense: a sound, a tone.
μεγάλῃ  loud 
Parse: Adjective, Dative Feminine Singular
Root: μέγας  
Sense: great.
Κύριε  Lord 
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.
στήσῃς  place 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Singular
Root: ἵστημι  
Sense: to cause or make to stand, to place, put, set.
αὐτοῖς  to  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ταύτην  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Feminine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
τὴν  - 
Parse: Article, Accusative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἁμαρτίαν  sin 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἁμαρτία  
Sense: equivalent to 264.
τοῦτο  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
εἰπὼν  having  said 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
ἐκοιμήθη  he  fell  asleep 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: κοιμάω  
Sense: to cause to sleep, put to sleep.