KJV: And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.
YLT: and he saw in a vision a man, by name Ananias, coming in, and putting a hand on him, that he may see again.'
Darby: and has seen in a vision a man by name Ananias coming in and putting his hand on him, so that he should see.
ASV: and he hath seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight.
εἶδεν | he saw |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
ἄνδρα | a man |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ἀνήρ Sense: with reference to sex. |
|
ὁράματι› | a vision |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: ὅραμα Sense: that which is seen, spectacle. |
|
Ἁνανίαν | Ananias |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ἁνανίας Sense: a certain Christian at Jerusalem, the husband of Sapphira Acts 5:–6. |
|
ὀνόματι | named |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: ὄνομα Sense: name: univ. |
|
εἰσελθόντα | having come |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Accusative Masculine Singular Root: εἰσέρχομαι Sense: to go out or come in: to enter. |
|
ἐπιθέντα | having put |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Accusative Masculine Singular Root: ἐπιτίθημι Sense: in the active voice. |
|
αὐτῷ | on him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
χεῖρας | hands |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: χείρ Sense: by the help or agency of any one, by means of any one. |
|
ὅπως | so that |
Parse: Conjunction Root: ὅπως Sense: how, that. |
|
ἀναβλέψῃ | he might see again |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: ἀναβλέπω Sense: to look up. |
Greek Commentary for Acts 9:12
Second aorist (ingressive) active participles picturing the punctiliar act as a sort of indirect discourse after verbs of sensation (Robertson, Grammar, pp. 1040-2). Some ancient documents do not have “in a vision” here. [source]
First aorist active subjunctive with οπως hopōs (purpose). See again as in Acts 9:17. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 9:12
As in the vision Saul saw (Acts 9:12). [source]