The Meaning of Acts 9:16 Explained

Acts 9:16

KJV: For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.

YLT: for I will shew him how many things it behoveth him for My name to suffer.'

Darby: for I will shew to him how much he must suffer for my name.

ASV: for I will show him how many things he must suffer for my name's sake.

KJV Reverse Interlinear

For  I  will shew  him  how great things  he  must  suffer  for  my  name's sake. 

What does Acts 9:16 Mean?

Context Summary

Acts 9:10-22 - Opened Eyes
How graciously God makes use of prepared souls as partners in the work of salvation! It would have been easy for the risen Lord to have Himself completed what He had begun; or He might have brought a Philip or an Apostle upon the scene. But instead of this He called a comparatively obscure man who was to give Saul the help and counsel he needed, Galatians 4:19. See to it that you are of such a temper that Jesus may commission you to heal the wounds with which He brings His predestined servants to the ground. A little taper may be used to kindle a great light. Though not a great man Ananias was pre-eminently a good man, Acts 22:12. He had his strong prepossessions, but laid them aside at the bidding of Christ. Take care not to entrench yourself too strongly in your prejudices. Be mobile to Christ's touch, while you are strong against all others. What a comfort Acts 9:15 must have been to Paul in after-days! Perhaps the sweetest part of these terms of his commission was unto Me. It was a noble act of faith for Ananias to call him brother. Yet if the Master accepted, the disciple could not refuse. Note that a new convert was bidden in those days to seek the pentecostal gift! [source]

Chapter Summary: Acts 9

1  Saul, going toward Damascus, is stricken down to the earth,
8  and led blind to Damascus;
10  is called to the apostleship;
18  and is baptized by Ananias
20  He preaches Christ boldly
23  The Jews lay wait to kill him;
29  so do the Grecians, but he escapes both
31  The church having rest, Peter heals Aeneas;
36  and restores Tabitha to life

Greek Commentary for Acts 9:16

I will shew [υποδειχω]
Beforehand as a warning as in Luke 3:7 and from time to time. [source]
He must suffer [δει αυτον πατειν]
Constative aorist active infinitive (πατειν — pathein from πασχω — paschō) covering the whole career of Saul. Suffering is one element in the call that Saul receives. He will learn “how many things” (οσα — hosa) are included in this list by degrees and by experience. A glance at 2 Corinthians 10-12 will show one the fulfilment of this prophecy. But it was the “gift” of Christ to Paul to go on suffering (πασχειν — paschein present infinitive, Philemon 1:29). [source]
How great things [ὅσα]
Rev., more correctly, howmany. -DIVIDER-
[source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 9:16

Matthew 10:22 For my name‘s sake [δια το ονομα μου]
In the O.T. as in the Targums and the Talmud “the name” as here stands for the person (Matthew 19:29; Acts 5:41; Acts 9:16; Acts 15:26). “He that endureth to the end” Effective aorist participle with future indicative. [source]
Luke 3:7 Warned [ὑπέδειξεν]
From ὕπο , under, and δείκνυμι ,to shew. Hence, literally, to shew secretly. The word implies a private or confidential hint or reminder. Compare Luke 12:5; Acts 9:16; Acts 20:35. [source]
Luke 3:7 To be baptized of him [βαπτιστηναι υπ αυτου]
This is the purpose of their coming. Matthew 3:7 has simply “to his baptism.” John‘s metaphors are from the wilderness (vipers, fruits, axe, slave boy loosing sandals, fire, fan, thrashing-floor, garner, chaff, stones).Who warned you? (τις επεδειχεν υμιν — tis hepedeixen humiṉ). The verb is like our “suggest” by proof to eye, ear, or brain (Luke 6:47; Luke 12:5; Acts 9:16; Acts 20:35; Matthew 3:7). Nowhere else in the N.T. though common ancient word (υποδεικνυμι — hupodeiknumi show under, point out, give a tip or private hint). [source]
Luke 3:7 Who warned you? [τις επεδειχεν υμιν]
The verb is like our “suggest” by proof to eye, ear, or brain (Luke 6:47; Luke 12:5; Acts 9:16; Acts 20:35; Matthew 3:7). Nowhere else in the N.T. though common ancient word (υποδεικνυμι — hupodeiknumi show under, point out, give a tip or private hint). [source]
Acts 20:35 I have shewed you all things [πάντα ὑπέδειξα ὑμῖν]
The verb means to shew by example. Thus, Luke 6:47, “I will shew you to whom he is like,” is followed by the illustration of the man who built upon the rock. So Acts 9:16. God will shew Paul by practical experience how great things he must suffer. The kindred noun ὑπόδειγμα is always rendered example or pattern. See John 13:15; James 5:10, etc.; and note on 2 Peter 2:6. Rev., correctly, In all things I gave you an example. [source]
Acts 9:23 Took counsel together [συνεβουλευσαντο]
First aorist (effective) middle indicative of συνβουλευω — sunbouleuō old and common verb for counselling Things had reached a climax. It was worse than before he left for Arabia. Paul was now seeing the fulfilment of the prophecy of Jesus about him (Acts 9:16). To kill him (ανελειν αυτον — anelein auton). Second aorist (effective) active infinitive of αναιρεω — anaireō to take up, to make away with, to kill (Luke 23:32; Acts 12:1, etc.). The infinitive expresses purpose here as is done in Acts 9:24 by οπως — hopōs and the aorist active subjunctive of the same verb (ανελωσιν — anelōsin). Saul now knew what Stephen had suffered at his hands as his own life was in peril in the Jewish quarter of Damascus. It was a picture of his old self. He may even have been scourged here (2 Corinthians 11:24). [source]
1 Peter 4:14 For the name of Christ [εν ονοματι Χριστου]
“In the matter of the name of Christ.” For the idea see Matthew 5:11.; Matthew 19:29; Acts 5:41; Acts 9:16; Acts 21:13. This is the only N.T. example of just ονομα Χριστου — onoma Christou here used because of the use of Χριστιανος — Christianos in 1 Peter 4:16. For the beatitude μακαριοι — makarioi see Matthew 5:11.The Spirit of glory and the Spirit of God (το της δοχης και το του τεου πνευμα — to tēs doxēs kai to tou theou pneuma). Note repetition of the article (το — to) though πνευμα — pneuma only once. The reference is to the Holy Spirit, who is the Spirit of Glory and of God.Resteth upon you Quotation from Isaiah 11:2. Present middle indicative of αναπαυω — anapauō to give rest, refresh (Matthew 11:28). “He rests upon the Christian as the Shechinah rested upon the tabernacle” (Bigg). Cf. 1 Peter 1:8; Matthew 3:16. [source]

What do the individual words in Acts 9:16 mean?

I for will show to him how much it behooves him for the name of Me to suffer
ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν

ὑποδείξω  will  show 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ὑποδείκνυμι 
Sense: to show by placing under (i.
αὐτῷ  to  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ὅσα  how  much 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Neuter Plural
Root: ὅσος  
Sense: as great as, as far as, how much, how many, whoever.
δεῖ  it  behooves 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: δεῖ  
Sense: it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper.
ὀνόματός  name 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: ὄνομα  
Sense: name: univ.
μου  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
παθεῖν  to  suffer 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: πάσχω  
Sense: to be affected or have been affected, to feel, have a sensible experience, to undergo.