KJV: All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
YLT: All the things concerning me make known to you shall Tychicus -- the beloved brother, and faithful ministrant, and fellow-servant in the Lord --
Darby: Tychicus, the beloved brother and faithful minister and fellow-bondman in the Lord, will make known to you all that concerns me;
ASV: All my affairs shall Tychicus make known unto you, the beloved brother and faithful minister and fellow-servant in the Lord:
Τὰ | The things |
Parse: Article, Accusative Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
κατ’ | concerning |
Parse: Preposition Root: κατά Sense: down from, through out. |
|
ἐμὲ | me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
γνωρίσει | will make known |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular Root: γνωρίζω Sense: to make known. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
Τυχικὸς | Tychicus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Τυχικός Sense: an Asiatic Christian, friend and companion of the apostle Paul. |
|
ἀγαπητὸς | beloved |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: ἀγαπητός Sense: beloved, esteemed, dear, favourite, worthy of love. |
|
ἀδελφὸς | brother |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ἀδελφός Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother. |
|
πιστὸς | faithful |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: πιστός Sense: trusty, faithful. |
|
διάκονος | servant |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: διάκονος Sense: one who executes the commands of another, esp. of a master, a servant, attendant, minister. |
|
σύνδουλος | fellow bond-servant |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: σύνδουλος Sense: a fellow servant, one who serves the same master with another. |
|
Κυρίῳ | [the] Lord |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
Greek Commentary for Colossians 4:7
“All the things relating to me.” The accusative case the object of γνωρισει gnōrisei The same idiom in Acts 25:14; Philemon 1:2. [source]
Mentioned also in Ephesians 6:21 as the bearer of that Epistle and with the same verb γνωρισει gnōrisei (future active of γνωριζω gnōrizō) and with the same descriptive epithet as here Abbott suggests that Paul adds συνδουλος sundoulos because he had used it of Epaphras in Colossians 1:7. Perhaps πιστος pistos goes with both substantives and means faithful to Paul as well as to Christ. [source]
Mentioned Acts 20:4; Ephesians 6:21; 2 Timothy 4:12; Titus 3:12. [source]
Probably to Paul himself. Compare Acts 19:22; Acts 20:4. Scarcely in the official sense of deacon. [source]
Used by Paul only here and Colossians 1:7, of Epaphras. By this term he designates Tychicus as, in common with himself, a servant of Jesus Christ. Probably not with a strict, but with a quasi official reference. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Colossians 4:7
See Colossians 4:7, Colossians 4:8; Ephesians 6:21, Ephesians 6:22; 2 Timothy 4:12; Titus 3:12; Acts 21:29; 2 Timothy 4:20. [source]
Literally, “Thus the according to me affair is ready” It is an awkward idiom like to τα κατ εμε ex humōn in Romans 12:18. The plural ta kat' eme we find in Philemon 1:12; Colossians 4:7; Ephesians 6:21. [source]
See on Colossians 4:7. [source]
Final clause with ινα hina and second perfect subjunctive active of οιδα oida For Tychicus, see note on Colossians 4:7. [source]
“The things concerning us,” practically the same as τα κατ εμε ta kat' eme of Ephesians 6:21. See both phrases in Colossians 4:7, Colossians 4:8. [source]
Καὶ rendered yet has the force of then. If living in the flesh be, etc., then what I shall choose, etc. Wot is obsolete for know. In classical Greek γνωρίζω means: 1, to make known point out; 2, to become acquainted with or discover; 3, to have acquaintance with. In the Septuagint the predominant meaning seems to be to make known. See Proverbs 22:19; Ezekiel 44:23; Daniel 2:6, Daniel 2:10; Daniel 5:7. The sense here is to declare or make known, as everywhere in the New Testament. Compare Luke 2:15; John 17:26; Acts 2:28; Colossians 4:7; 2 Peter 1:16, etc. If I am assured that my continuing to live is most fruitful for the Church, then I say nothing as to my personal preference. I do not declare my choice. It is not for me to express a choice. [source]
Used by Paul only here and Colossians 4:7. [source]
A comparatively uncommon name in N.T., but found in inscriptions of Asia Minor and on Asiatic coins. He is mentioned Acts 20:4, Acts 20:5; Ephesians 6:21; Colossians 4:7. In Acts 20:4he is described as a native of proconsular Asia. [source]
Perhaps abbreviation of Artemidorus. Nothing more is known of him. Or Tychicus (η Τυχικον ē Tuchikon). Paul‘s well-known disciple (Colossians 4:7; Ephesians 6:21; 2 Timothy 4:12). To Nicopolis Probably in Epirus, a good place for work in Dalmatia (2 Timothy 4:10). I have determined (κεκρικα kekrika). Perfect active indicative. I have decided. To winter there First aorist active infinitive of παραχειμαζω paracheimazō a literary Koiné{[28928]}š word for which see note on Acts 27:12; note on 1 Corinthians 16:6. [source]
Paul‘s well-known disciple (Colossians 4:7; Ephesians 6:21; 2 Timothy 4:12). [source]
Predicate accusative after ηγειστε hēgeisthe in apposition with μακροτυμιαν makrothumian (long-suffering), an opportunity for repentance (cf. 1 Peter 3:20). The Lord here is Christ.Our beloved brother Paul (ο αγαπητος αδελπος Παυλος ho agapētos adelphos Paulos). Paul applies the verbal αγαπητος agapētos (beloved) to Epaphras (Colossians 1:7), Onesimus (Colossians 4:9; Philemon 1:16), to Tychicus (Colossians 4:7; Ephesians 6:21), and to four brethren in Rom 16 (Epainetus Romans 16:5, Ampliatus Romans 16:8, Stachys Romans 16:9, Persis Romans 16:12). It is not surprising for Peter to use it of Paul in view of Galatians 2:9., in spite of Galatians 2:11-14.Given to him First aorist passive participle of διδωμι didōmi with dative case. Peter claimed wisdom for himself, but recognises that Paul had the gift also. His language here may have caution in it as well as commendation. “St. Peter speaks of him with affection and respect, yet maintains the right to criticise” (Bigg). [source]
Paul applies the verbal αγαπητος agapētos (beloved) to Epaphras (Colossians 1:7), Onesimus (Colossians 4:9; Philemon 1:16), to Tychicus (Colossians 4:7; Ephesians 6:21), and to four brethren in Rom 16 (Epainetus Galatians 2:11-14 Ampliatus Romans 16:8, Stachys Romans 16:9, Persis Romans 16:12). It is not surprising for Peter to use it of Paul in view of Galatians 2:9., in spite of Romans 16:5,. [source]
Repeated in Revelation 22:9. Here there is no verb after μη mē (ellipse of ποιησηις τουτο poiēsēis touto) as in Mark 1:44; 1 Thessalonians 5:15), the aorist subjunctive of negative purpose with μη mē after ορα hora (present active imperative of οραω horaō), a common enough idiom.Fellow-servant (συνδουλος sundoulos). The angel refuses worship from John on this ground. All Christians are συνδουλοι sundouloi (fellow-servants) as Christ taught (Matthew 18:28.; Matthew 24:49) and as Paul (Colossians 1:7; Colossians 4:7) and John (Revelation 6:11) taught. Angels are God‘s servants also (Hebrews 1:4-14). For “the testimony of Jesus” see Revelation 1:2, Revelation 1:9; Revelation 6:9; Revelation 12:17; Revelation 22:4.Worship God And Christ, who is the Son of God (Revelation 5:13.).The spirit of prophecy (το πνευμα της προπητειας to pneuma tēs prophēteias). Explanatory use of γαρ gar (for) here as in Revelation 19:8. The possession of the prophetic spirit shows itself in witness to Jesus. In illustration see Mark 1:10; Matthew 3:16; Luke 3:21; John 1:51; Revelation 4:1; Revelation 10:1; Revelation 11:19; Revelation 14:17; Revelation 15:5; Revelation 18:1; Revelation 19:1, Revelation 19:7-9. [source]
The angel refuses worship from John on this ground. All Christians are συνδουλοι sundouloi (fellow-servants) as Christ taught (Matthew 18:28.; Matthew 24:49) and as Paul (Colossians 1:7; Colossians 4:7) and John (Revelation 6:11) taught. Angels are God‘s servants also (Hebrews 1:4-14). For “the testimony of Jesus” see Revelation 1:2, Revelation 1:9; Revelation 6:9; Revelation 12:17; Revelation 22:4. [source]