The Meaning of Daniel 10:3 Explained

Daniel 10:3

KJV: I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

YLT: desirable bread I have not eaten, and flesh and wine hath not come in unto my mouth, and I have not anointed myself at all, till the completion of three weeks of days.

Darby: I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, till three full weeks were fulfilled.

ASV: I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

KJV Reverse Interlinear

I ate  no pleasant  bread,  neither came  flesh  nor wine  in my mouth,  neither did I anoint  myself at all,  till three  whole  weeks  were fulfilled. 

What does Daniel 10:3 Mean?

Context Summary

Daniel 10:1-21 - The Vision By The River
This chapter gives a glimpse into the great conflict which is always in progress between heaven and hell. For three weeks the radiant Being who came to Daniel as he prayed and fasted by the great river, was withstood by the mighty fallen spirit, who was concerned with the destinies of the kingdom of Persia; and it was only when he was succored and reinforced that he was able to accomplish the divine errand, Daniel 10:13. What a revelation is here-that probably each heathen country is ruled by some wicked spirit in the high places; that the fight is at times almost overpowering even for bright unfallen angels; and that the blessings which are ours are sometimes delayed because of the storms that sweep the ocean through which they come. Perhaps by our prayer we are able to throw an ounce-weight into the scale, and turn the battle. How reassuring the touch of that hand and tender the address of that voice. Who cannot be strong when strengthened by the right hand of God? Go forth into the fight of another day! God holds thy right hand. Be true and strong; thou canst not fail! [source]

Chapter Summary: Daniel 10

1  Daniel, having humbled himself, sees a vision
10  Being troubled with fear, he is comforted by the angel

What do the individual words in Daniel 10:3 mean?

Food pleasant no I ate and meat or wine no came into my mouth and at all nor did I anoint myself till were fulfilled Three weeks whole -
לֶ֣חֶם חֲמֻד֞וֹת לֹ֣א אָכַ֗לְתִּי וּבָשָׂ֥ר וָיַ֛יִן לֹא־ בָ֥א אֶל־ פִּ֖י וְס֣וֹךְ לֹא־ סָ֑כְתִּי עַד־ מְלֹ֕את שְׁלֹ֥שֶׁת שָׁבֻעִ֖ים יָמִֽים פ

לֶ֣חֶם  Food 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: לֶחֶם  
Sense: bread, food, grain.
חֲמֻד֞וֹת  pleasant 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: חָמַד 
Sense: to desire, covet, take pleasure in, delight in.
לֹ֣א  no 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
אָכַ֗לְתִּי  I  ate 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
וּבָשָׂ֥ר  and  meat 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: בָּשָׂר  
Sense: flesh.
וָיַ֛יִן  or  wine 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: יַיִן  
Sense: wine.
לֹא־  no 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
בָ֥א  came 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֶל־  into 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
פִּ֖י  my  mouth 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
וְס֣וֹךְ  and  at  all 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: סוּךְ  
Sense: to anoint, pour in anointing.
לֹא־  nor 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
סָ֑כְתִּי  did  I  anoint  myself 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: סוּךְ  
Sense: to anoint, pour in anointing.
עַד־  till 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
מְלֹ֕את  were  fulfilled 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct
Root: מָלֵא 
Sense: to fill, be full.
שְׁלֹ֥שֶׁת  Three 
Parse: Number, masculine singular construct
Root: מִשְׁלֹשׁ 
Sense: three, triad.
שָׁבֻעִ֖ים  weeks 
Parse: Noun, masculine plural
Root: שָׁבוּעַ 
Sense: seven, period of seven (days or years), heptad, week.
יָמִֽים  whole 
Parse: Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
פ  - 
Parse: Punctuation