KJV: And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
YLT: And the arms of the flood are overflowed from before him, and are broken; and also the leader of the covenant.
Darby: And the overflowing forces shall be overflowed from before him, and shall be broken: yea, also the prince of the covenant.
ASV: And the overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
וּזְרֹע֥וֹת | And with the force |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct Root: זְרֹועַ Sense: arm, forearm, shoulder, strength. |
|
הַשֶּׁ֛טֶף | of a flood |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שֶׁטֶף Sense: flood, downpour. |
|
יִשָּׁטְפ֥וּ | they shall be swept away |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: שָׁטַף Sense: to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off. |
|
מִלְּפָנָ֖יו | from before him |
Parse: Preposition-m, Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וְיִשָּׁבֵ֑רוּ | and be broken |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁבוּר Sense: to break, break in pieces. |
|
וְגַ֖ם | and also |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
נְגִ֥יד | the prince |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נָגִיד Sense: leader, ruler, captain, prince. |
|
בְּרִֽית | of the covenant |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |