KJV: And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
YLT: and the king saith to them, 'A dream I have dreamed, and moved is my spirit to know the dream.'
Darby: And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
ASV: And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
וַיֹּ֧אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָהֶ֛ם | to them |
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
הַמֶּ֖לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
חֲל֣וֹם | a dream |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֲלֹום Sense: dream. |
|
חָלָ֑מְתִּי | I have had |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: חָלַם Sense: to dream. |
|
וַתִּפָּ֣עֶם | and is anxious |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: פָּעַם Sense: to thrust, impel, push, beat persistently. |
|
רוּחִ֔י | my spirit |
Parse: Noun, common singular construct, first person common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
לָדַ֖עַת | to know |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַחֲלֽוֹם | the dream |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חֲלֹום Sense: dream. |