KJV: Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
YLT: then broken small together have been the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, and they have been as chaff from the summer threshing-floor, and carried them away hath the wind, and no place hath been found for them: and the stone that smote the image hath become a great mountain, and hath filled all the land.
Darby: Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold broken in pieces together, and they became like the chaff of the summer threshing-floors; and the wind carried them away, and no place was found for them. And the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
ASV: Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken in pieces together, and became like the chaff of the summer threshing-floors; and the wind carried them away, so that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
דָּ֣קוּ | were crushed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine plural Root: דְּקַק Sense: to break into pieces, fall into pieces, be shattered. |
|
כַחֲדָ֡ה | as one |
Parse: Preposition-k, Number, feminine singular Root: חַד Sense: one (number). |
|
פַּרְזְלָא֩ | iron the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: פַּרְזֶל Sense: iron. |
|
חַסְפָּ֨א | clay the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: חֲסַף Sense: clay, potsherd. |
|
נְחָשָׁ֜א | bronze the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: נְחָשׁ Sense: copper, bronze. |
|
כַּסְפָּ֣א | silver the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: כְּסַף Sense: silver. |
|
וְדַהֲבָ֗א | and gold the |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular determinate Root: דְּהַב Sense: gold. |
|
וַהֲווֹ֙ | and became |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine plural Root: הֲוָה Sense: to come to pass, become, be. |
|
כְּע֣וּר | like chaff |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: עוּר Sense: chaff. |
|
אִדְּרֵי־ | the threshing floors |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אִדַּר Sense: threshing floor. |
|
קַ֔יִט | summer |
Parse: Noun, masculine singular Root: קַיִט Sense: summer. |
|
וּנְשָׂ֤א | and carried away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: נְשָׂא Sense: to lift, bear, take, carry. |
|
רוּחָ֔א | wind the |
Parse: Noun, common singulard Root: רוּחַ Sense: spirit, wind. |
|
וְכָל־ | so that |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, whole, the whole. |
|
אֲתַ֖ר | trace |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֲתַר Sense: track, place. |
|
לָא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: לָא Sense: no, not, nothing. |
|
הִשְׁתֲּכַ֣ח | was found |
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person masculine singular Root: שְׁכַח Sense: to find. |
|
לְה֑וֹן | of them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
וְאַבְנָ֣א ׀ | and stone the |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular determinate Root: אֶבֶן Sense: stone. |
|
דִּֽי־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
מְחָ֣ת | struck |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: מְחָא Sense: to strike, smite, kill. |
|
לְצַלְמָ֗א | image the |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular determinate Root: צְלֵם Sense: image, idol. |
|
הֲוָ֛ת | became |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: הֲוָה Sense: to come to pass, become, be. |
|
לְט֥וּר | a mountain |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: טוּר Sense: mountain. |
|
רַ֖ב | great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַב Sense: great. |
|
וּמְלָ֥ת | and filled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: מְלָא Sense: to fill. |
|
כָּל־ | whole |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, whole, the whole. |
|
אַרְעָֽא | earth the |
Parse: Noun, feminine singular determinate Root: אֲרַע Sense: earth, world, ground. |