The Meaning of Daniel 2:48 Explained

Daniel 2:48

KJV: Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

YLT: Then the king hath made Daniel great, and many great gifts he hath given to him, and hath caused him to rule over all the province of Babylon, and chief of the perfects over all the wise men of Babylon.

Darby: Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

ASV: Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

KJV Reverse Interlinear

Then  the king  made  Daniel  a great man,  and gave  him many  great  gifts,  and made him ruler  over  the whole  province  of Babylon,  and chief  of the governors  over  all  the wise  [men] of Babylon. 

What does Daniel 2:48 Mean?

Verse Meaning

The king also promoted Daniel to be head man over the province of Babylon, and chief of the wise men. He evidently became the ruler in charge of this most important province (cf. Daniel 3:2). Normally this position would have gone to a Chaldean, a member of the "master race" of Babylonian society. The fact that Nebuchadnezzar gave it to a Jewish captive shows the tremendous respect that Daniel had earned with this revelation.

Context Summary

Daniel 2:36-49 - God's Kingdom Triumphant
Our Lord probably refers to these five empires when He speaks of "the times of the Gentiles." The empire of Babylon was followed by that of Medo-Persia under Cyrus; that by Greece under Alexander the Great; and that in turn by Rome led by the Caesars. Since the dissolution of the Roman Empire, the vast dominions of the East and the West have fallen, generally speaking, into some ten main divisions. There is, therefore, now nothing between us and the final setting up of the kingdom that is not made by human hands and shall never be destroyed. Note the striking anticipation of the outcome of Gentile dominion, in the prostration of supreme human power at the feet of a Jew. Evidently Daniel refused the king's homage, because we are told that Nebuchadnezzar "answered" him. Those who have shared our anxieties and prayers must not be forgotten in our hour of triumph, Daniel 2:49. The heart of man may not be able to recall its forgotten dreams of innocence and truth, but it will recognize them when presented by the servant of God. [source]

Chapter Summary: Daniel 2

1  Nebuchadnezzar, forgetting his dream,
5  requires it of the Chaldeans, by promises and threats
10  They acknowledging their inability are judged to die
14  Daniel obtaining some respite finds the dream
19  He blesses God
24  He staying the decree is brought to the king
31  The dream
36  The interpretation
46  Daniel's advancement

What do the individual words in Daniel 2:48 mean?

Then king the Daniel promoted and gifts great many gave him and he made him ruler over the whole province of Babylon and chief administrator all the wise [men] of Babylon
אֱדַ֨יִן מַלְכָּ֜א לְדָנִיֵּ֣אל רַבִּ֗י וּמַתְּנָ֨ן רַבְרְבָ֤ן שַׂגִּיאָן֙ יְהַב־ לֵ֔הּ וְהַ֨שְׁלְטֵ֔הּ עַ֖ל כָּל־ מְדִינַ֣ת בָּבֶ֑ל וְרַב־ סִגְנִ֔ין כָּל־ חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל

מַלְכָּ֜א  king  the 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: מֶלֶךְ  
Sense: king.
לְדָנִיֵּ֣אל  Daniel 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: דָּנִיֵּאל  
Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel.
רַבִּ֗י  promoted 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: רְבָה  
Sense: to grow great.
וּמַתְּנָ֨ן  and  gifts 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural
Root: מַתְּנָה  
Sense: gift.
רַבְרְבָ֤ן  great 
Parse: Adjective, feminine plural
Root: רַב  
Sense: great.
שַׂגִּיאָן֙  many 
Parse: Adjective, feminine plural
Root: שַׂגִּיא  
Sense: great, much.
יְהַב־  gave 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יְהַב  
Sense: to give, provide.
וְהַ֨שְׁלְטֵ֔הּ  and  he  made  him  ruler 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: שְׁלֵט  
Sense: to have power, rule, domineer, rule over.
עַ֖ל  over 
Parse: Preposition
Root: עַל  
Sense: upon, over, on account of, above, to, against.
כָּל־  the  whole 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, whole, the whole.
מְדִינַ֣ת  province 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מְדִינָה  
Sense: district, province.
בָּבֶ֑ל  of  Babylon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.
וְרַב־  and  chief 
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular construct
Root: רַב  
Sense: great.
סִגְנִ֔ין  administrator 
Parse: Noun, masculine plural
Root: סְגַן  
Sense: prefect, governor.
חַכִּימֵ֥י  the  wise  [men] 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: חַכִּים  
Sense: wise man, wise.
בָבֶֽל  of  Babylon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.