The Meaning of Daniel 5:15 Explained

Daniel 5:15

KJV: And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:

YLT: 'And now, caused to come up before me have been the wise men, the enchanters, that this writing they may read, and its interpretation to cause me to know: and they are not able to shew the interpretation of the thing:

Darby: And now the wise men, the magicians, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof; but they could not shew the interpretation of the thing.

ASV: And now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof; but they could not show the interpretation of the thing.

KJV Reverse Interlinear

And now  the wise  [men], the astrologers,  have been brought  in before  me, that they should read  this  writing,  and make known  unto me the interpretation  thereof: but they could  not  shew  the interpretation  of the thing: 

What does Daniel 5:15 Mean?

Context Summary

Daniel 5:1-16 - The Handwriting On The Wall
The name of Belshazzar has been deciphered in inscriptions found at Babylon, from which it is inferred that he was associated with his father in the kingdom, and was left to defend Babylon. He was therefore a grandson of Nebuchadnezzar, the word "father," Daniel 5:11, being used in the sense of "ancestor." The great walls of the banqueting hall covered with sculptures and sumptuous decorations; the tablets covered by cuneiform descriptions of the triumphs of former kings; what a feast this was with the thousand lords; the most beautiful women of the land; the concourse of magnates of religion and the state! The wine flowed in rivers, and laughter rang through the vaulted hall. Upon the table stood the vessels of the Temple, and notably the seven-branched candlestick, which cast its radiance on the wall, clearly illumining the fingers of the hand that wrote. The words, though Chaldee, may have been written in Hebrew characters. Conscience anticipated Daniel, and filled the king's heart with foreboding. The queen may have been the great Nitocris, wife of Nebuchadnezzar, the ancestor of the present king. God has His own way of bringing His people to the front when He needs them. [source]

Chapter Summary: Daniel 5

1  Belshazzar's impious feast
5  A hand-writing unknown to the magicians, troubles the king
10  At the commendation of the queen Daniel is brought
17  He, reproving the king of pride and idolatry,
25  reads and interprets the writing
30  The monarchy is translated to the Medes

What do the individual words in Daniel 5:15 mean?

Now have been brought in before me wise [men] the astrologers the that writing this they should read and its interpretation make known to me but not they could the interpretation of thing the give
וּכְעַ֞ן הֻעַ֣לּוּ קָֽדָמַ֗י חַכִּֽימַיָּא֙ אָֽשְׁפַיָּ֔א דִּֽי־ כְתָבָ֤ה דְנָה֙ יִקְר֔וֹן וּפִשְׁרֵ֖הּ לְהוֹדָעֻתַ֑נִי וְלָֽא־ כָהֲלִ֥ין פְּשַֽׁר־ מִלְּתָ֖א לְהַחֲוָיָֽה

וּכְעַ֞ן  Now 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: כְּעַן  
Sense: now, at this time, until now.
הֻעַ֣לּוּ  have  been  brought  in 
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person masculine plural
Root: עֲלַל  
Sense: to thrust in, go in, come in.
קָֽדָמַ֗י  before  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: קֳדָם  
Sense: before, in front of.
חַכִּֽימַיָּא֙  wise  [men]  the 
Parse: Noun, masculine plural determinate
Root: חַכִּים  
Sense: wise man, wise.
אָֽשְׁפַיָּ֔א  astrologers  the 
Parse: Noun, masculine plural determinate
Root: אָשַׁף  
Sense: conjurer, enchanter, (CLBL) necromancer.
דִּֽי־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: דִּי  
Sense: who, which, that mark of genitive.
כְתָבָ֤ה  writing 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: כְּתָב  
Sense: a writing.
דְנָה֙  this 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: דְּנָה  
Sense: this, on account of this adv.
יִקְר֔וֹן  they  should  read 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: קְרָא  
Sense: to call, read aloud, read out, shout.
וּפִשְׁרֵ֖הּ  and  its  interpretation 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: פְּשַׁר  
Sense: interpretation (of dream).
לְהוֹדָעֻתַ֑נִי  make  known  to  me 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common singular
Root: יְדַע  
Sense: to know.
וְלָֽא־  but  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: לָא 
Sense: no, not, nothing.
כָהֲלִ֥ין  they  could 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: כְּהַל  
Sense: to be able.
פְּשַֽׁר־  the  interpretation  of 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: פְּשַׁר  
Sense: interpretation (of dream).
מִלְּתָ֖א  thing  the 
Parse: Noun, feminine singular determinate
Root: מִלָּה  
Sense: word, thing.
לְהַחֲוָיָֽה  give 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: חֲוָה  
Sense: to show, interpret, explain, inform, tell, declare.

What are the major concepts related to Daniel 5:15?

Loading Information...