KJV: And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.
YLT: and from the sons of men he is driven, and his heart with the beasts hath been like, and with the wild asses is his dwelling; the herb like oxen they cause him to eat, and by the dew of the heavens is his body wet, till that he hath known that God Most High is ruler in the kingdom of men, and whom He willeth He raiseth up over it.
Darby: and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses; they fed him with grass like oxen, and his body was bathed with the dew of heaven; till he knew that the Most High God ruleth over the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.
ASV: and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts , and his dwelling was with the wild asses; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; until he knew that the Most High God ruleth in the kingdom of men, and that he setteth up over it whomsoever he will.
וּמִן־ | And from |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: מִן Sense: from, out of, by, by reason of, at, more than. |
|
בְּנֵי֩ | sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, child. |
|
אֲנָשָׁ֨א | of men the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: אֱנָשׁ Sense: man, human being. |
|
טְרִ֜יד | he was driven |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: טְרַד Sense: (P’al) to drive away, drive from, chase away. |
|
וְלִבְבֵ֣הּ ׀ | and his heart |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לְבַב Sense: heart, mind. |
|
עִם־ | like |
Parse: Preposition Root: עִם Sense: with. |
|
חֵיוְתָ֣א | beasts the |
Parse: Noun, feminine singular determinate Root: חֵיוָה Sense: beast, animal. |
|
[שוי] | - |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular |
|
(שַׁוִּ֗יְו) | was made |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine plural Root: שְׁוָה Sense: (Pael) to become like. |
|
וְעִם־ | and with |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עִם Sense: with. |
|
עֲרָֽדַיָּא֙ | wild donkeys the |
Parse: Noun, masculine plural determinate Root: עֲרָד Sense: wild ass. |
|
מְדוֹרֵ֔הּ | his dwelling [was] |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מְדֹור Sense: dwelling place. |
|
עִשְׂבָּ֤א | with grass |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: עָשׁ Sense: moth. |
|
כְתוֹרִין֙ | like oxen |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural Root: תֹּור Sense: bull, young bull, ox (for sacrifice). |
|
יְטַ֣עֲמוּנֵּ֔הּ | they fed him |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: טְעֵם Sense: (P’al) to feed, cause to eat. |
|
וּמִטַּ֥ל | and with dew |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: טַל Sense: dew. |
|
שְׁמַיָּ֖א | of heaven the |
Parse: Noun, mdd Root: שְׁמַיִן Sense: heaven, heavens, sky. |
|
גִּשְׁמֵ֣הּ | his body |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: גְּשֵׁם Sense: body. |
|
יִצְטַבַּ֑ע | was wet |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person masculine singular Root: צְבַע Sense: to dip, wet (something). |
|
עַ֣ד | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: even to, until, up to, during conj. |
|
דִּֽי־ | till |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
יְדַ֗ע | he knew |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יְדַע Sense: to know. |
|
דִּֽי־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
שַׁלִּ֞יט | rules |
Parse: Adjective, masculine singular Root: שַׁלִּיט Sense: having mastery, having authority, ruling. |
|
אֱלָהָ֤א | God |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: אֱלָהּ Sense: god, God. |
|
[עליא] | - |
Parse: Adjective, masculine singular determinate |
|
(עִלָּאָה֙) | Most High the |
Parse: Adjective, masculine singular determinate Root: עִלָּי Sense: highest, the Most High. |
|
בְּמַלְכ֣וּת | in kingdom |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: מַלְכוּ Sense: royalty, reign, kingdom. |
|
אֲנָשָׁ֔א | of men the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: אֱנָשׁ Sense: man, human being. |
|
וּלְמַן־ | and [he] whom |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Interrogative Root: מַן Sense: who?, what?, whoever, whosoever. |
|
דִּ֥י | - |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
יִצְבֵּ֖ה | He chooses |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: צְבָה Sense: to desire, be inclined, be willing, be pleased. |
|
יְהָקֵ֥ים | Appoints |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to arise, stand. |
|
[עליה] | - |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
(עֲלַֽהּ) | over it |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |