KJV: Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
YLT: then the king's countenance hath changed, and his thoughts do trouble him, and the joints of his loins are loosed, and his knees are smiting one against another.
Darby: Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
ASV: Then the king's countenance was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
מַלְכָּא֙ | king's the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
זִיוֺ֣הִי | countenance |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: זִיו Sense: brightness, splendour. |
|
שְׁנ֔וֹהִי | changed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: שְׁנָה Sense: to change, be altered, be changed. |
|
וְרַעיֹנֹ֖הִי | and his thoughts |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: רַעְיׄון Sense: thought. |
|
יְבַהֲלוּנֵּ֑הּ | troubled him |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: הִתְבְּהָלָה Sense: (Pual) to frighten, alarm, dismay. |
|
וְקִטְרֵ֤י | so that the joints |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: קְטַר Sense: knot, joint, problem. |
|
חַרְצֵהּ֙ | of his hips |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: חֲרַץ Sense: loin, hip, hip joint. |
|
מִשְׁתָּרַ֔יִן | were loosened |
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine plural Root: שְׁרָה Sense: to loosen, abide, begin. |
|
וְאַ֨רְכֻבָּתֵ֔הּ | and his knees |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: אַרְכֻבָּה Sense: knee. |
|
דָּ֥א | this |
Parse: Adjective, feminine singular Root: דָּא Sense: this, one … to … another. |
|
לְדָ֖א | against this |
Parse: Preposition-l, Adjective, feminine singular Root: דָּא Sense: this, one … to … another. |
|
נָֽקְשָֽׁן | knocked |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine plural Root: נְקַשׁ Sense: (P’al) to knock (of knees). |