KJV: Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
YLT: And Daniel, when he hath known that the writing is signed, hath gone up to his house, and the window being opened for him, in his upper chamber, over-against Jerusalem, three times in a day he is kneeling on his knees, and praying, and confessing before his God, because that he was doing it before this.
Darby: And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and, his windows being open in his upper chamber toward Jerusalem, he kneeled on his knees three times a day, and prayed and gave thanks before his God, as he did aforetime.
ASV: And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his chamber toward Jerusalem) and he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
וְ֠דָנִיֵּאל | And Daniel |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: דָּנִיֵּאל Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel. |
|
יְדַ֜ע | knew |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יְדַע Sense: to know. |
|
דִּֽי־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
רְשִׁ֤ים | was signed |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: רְשַׁם Sense: to inscribe, sign. |
|
כְּתָבָא֙ | writing the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: כְּתָב Sense: a writing. |
|
עַ֣ל | he went |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עֲלַל Sense: to thrust in, go in, come in. |
|
לְבַיְתֵ֔הּ | home |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house (of men). |
|
וְכַוִּ֨ין | and with windows |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural Root: כַּוָּה Sense: window. |
|
פְּתִיחָ֥ן | open |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine plural Root: פְּתַח Sense: to open. |
|
לֵהּ֙ | his |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
בְּעִלִּיתֵ֔הּ | in his upper room |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: עִלִּי Sense: roof-room, roof chamber. |
|
נֶ֖גֶד | toward |
Parse: Preposition Root: נֶגֶד Sense: in front of, facing. |
|
יְרוּשְׁלֶ֑ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשְׁלֶם Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
וְזִמְנִין֩ | and times |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: זְמַן Sense: a set time, time, season. |
|
תְּלָתָ֨ה | three |
Parse: Number, masculine singular Root: תַּלְתָּא Sense: three. |
|
בְיוֹמָ֜א | in day the |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular determinate Root: יׄום Sense: day. |
|
בָּרֵ֣ךְ | knelt down |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בְּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
בִּרְכ֗וֹהִי | his knees |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: בְּרֵךְ Sense: knee. |
|
וּמְצַלֵּ֤א | and prayed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: צְלָה Sense: (Pael) to pray. |
|
וּמוֹדֵא֙ | and gave thanks |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: יְדָה Sense: (Aphel) to praise, give thanks. |
|
קֳדָ֣ם | before |
Parse: Preposition Root: קֳדָם Sense: before, in front of. |
|
אֱלָהֵ֔הּ | his God |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אֱלָהּ Sense: god, God. |
|
קֳבֵל֙ | according to |
Parse: Preposition Root: קֳבֵל Sense: front prep. |
|
עָבֵ֔ד | his custom |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עֲבַד Sense: to make, do. |
|
מִן־ | since |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, by, by reason of, at, more than. |
|
קַדְמַ֖ת | Former time |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: קַדְמָה Sense: former time or situation, as before. |
|
דְּנָֽה | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: דְּנָה Sense: this, on account of this adv. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |