KJV: Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
YLT: then they have come near, yea, they are saying before the king concerning the king's interdict: 'Hast thou not signed an interdict, that any man who seeketh from any god and man until thirty days, save of thee, O king, is cast into a den of lions?' Answered hath the king, and said, 'The thing is certain as a law of Media and Persia, that doth not pass away.'
Darby: Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree: Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask anything of any god or man within thirty days, except of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.
ASV: Then they came near, and spake before the king concerning the king's interdict: Hast thou not signed an interdict, that every man that shall make petition unto any god or man within thirty days, save unto thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
קְרִ֨יבוּ | they went |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine plural Root: קְרֵב Sense: to approach, come near. |
|
וְאָמְרִ֥ין | and spoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: אֲמַר Sense: (P’al) to say, to speak, to command, to tell, to relate. |
|
קֳדָם־ | before |
Parse: Preposition Root: קֳדָם Sense: before, in front of. |
|
מַלְכָּא֮ | king the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
עַל־ | concerning |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, over, on account of, above, to, against. |
|
אֱסָ֣ר | decree |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אֱסָר Sense: interdict, decree, decree of restriction. |
|
מַלְכָּא֒ | king's the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
הֲלָ֧א | have not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: לָא Sense: no, not, nothing. |
|
אֱסָ֣ר | a decree |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֱסָר Sense: interdict, decree, decree of restriction. |
|
רְשַׁ֗מְתָּ | you signed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: רְשַׁם Sense: to inscribe, sign. |
|
דִּ֣י | that |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
כָל־ | every |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, whole, the whole. |
|
אֱנָ֡שׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֱנָשׁ Sense: man, human being. |
|
יִבְעֵה֩ | petitions |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בְּעָה Sense: to ask, seek, request, desire, pray, make petition. |
|
מִן־ | - |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, by, by reason of, at, more than. |
|
כָּל־ | any |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, whole, the whole. |
|
אֱלָ֨הּ | god |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֱלָהּ Sense: god, God. |
|
וֶֽאֱנָ֜שׁ | or man |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אֱנָשׁ Sense: man, human being. |
|
עַד־ | within |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: even to, until, up to, during conj. |
|
יוֹמִ֣ין | days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day. |
|
תְּלָתִ֗ין | thirty |
Parse: Number, common plural Root: תְּלָתִין Sense: thirty. |
|
לָהֵן֙ | except |
Parse: Conjunction Root: לָהֵן Sense: therefore. |
|
מַלְכָּ֔א | king |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יִתְרְמֵ֕א | shall be cast |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person masculine singular Root: רְמָה Sense: to cast, throw. |
|
לְג֖וֹב | into the den |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: גֹּב Sense: pit, den (of lions). |
|
؟ אַרְיָותָ֑א | of lions |
Parse: Noun, masculine plural determinate Root: אַרְיֵה Sense: lion. |
|
עָנֵ֨ה | answered |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עֲנָה Sense: to answer, respond. |
|
מַלְכָּ֜א | king the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וְאָמַ֗ר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אֲמַר Sense: (P’al) to say, to speak, to command, to tell, to relate. |
|
יַצִּיבָ֧א | TRUE |
Parse: Adjective, feminine singular Root: יַצִּיב Sense: the truth adv. |
|
מִלְּתָ֛א | thing [is] the |
Parse: Noun, feminine singular determinate Root: מִלָּה Sense: word, thing. |
|
כְּדָת־ | according to the law |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct Root: דָּת Sense: decree, law. |
|
מָדַ֥י | of the Mede |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מָדַי Sense: an inhabitant of Media. |
|
וּפָרַ֖ס | and Persian |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: פָּרַס Sense: the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south. |
|
תֶעְדֵּֽא | does alter |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: עֲדָה Sense: to pass on, pass away. |