KJV: And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.
YLT: And after the sixty and two weeks, cut off is Messiah, and the city and the holy place are not his, the Leader who hath come doth destroy the people; and its end is with a flood, and till the end is war, determined are desolations.
Darby: And after the sixty-two weeks shall Messiah be cut off, and shall have nothing; and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with an overflow, and unto the end, war, the desolations determined.
ASV: And after the threescore and two weeks shall the anointed one be cut off, and shall have nothing: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and even unto the end shall be war; desolations are determined.
וְאַחֲרֵ֤י | And after |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
הַשָּׁבֻעִים֙ | the weeks |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁבוּעַ Sense: seven, period of seven (days or years), heptad, week. |
|
שִׁשִּׁ֣ים | sixty |
Parse: Number, common plural Root: שִׁשִּׁים Sense: sixty, three score. |
|
וּשְׁנַ֔יִם | and two |
Parse: Conjunctive waw, Number, md Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
יִכָּרֵ֥ת | shall be cut off |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
מָשִׁ֖יחַ | Messiah |
Parse: Adjective, masculine singular Root: מָשִׁיחַ Sense: anointed, anointed one. |
|
וְאֵ֣ין | but not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
ל֑וֹ | for Himself |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
וְהָעִ֨יר | and the city |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וְהַקֹּ֜דֶשׁ | and the sanctuary |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
יַ֠שְׁחִית | shall destroy |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁחַת Sense: to destroy, corrupt, go to ruin, decay. |
|
עַ֣ם | the people |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
נָגִ֤יד | of the prince |
Parse: Noun, masculine singular Root: נָגִיד Sense: leader, ruler, captain, prince. |
|
הַבָּא֙ | who is to come |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וְקִצּ֣וֹ | and the end of it [shall be] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קֵץ Sense: end. |
|
בַשֶּׁ֔טֶף | with a flood |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שֶׁטֶף Sense: flood, downpour. |
|
וְעַד֙ | and till |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
קֵ֣ץ | the end |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֵץ Sense: end. |
|
מִלְחָמָ֔ה | of the war |
Parse: Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
נֶחֱרֶ֖צֶת | are determined |
Parse: Verb, Nifal, Participle, feminine singular Root: חָרוּץ Sense: to cut, sharpen, decide, decree, determine, maim, move, be decisive, be mutilated. |
|
שֹׁמֵמֽוֹת | desolations |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine plural Root: שָׁמֵם Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy. |