KJV: And I prayed unto the LORD my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments;
YLT: And I pray to Jehovah my God, and confess, and say: 'I beseech Thee, O Lord God, the great and the fearful, keeping the covenant and the kindness to those loving Him, and to those keeping His commands;
Darby: and I prayed unto Jehovah my God, and made my confession, and said, Alas Lord! the great and terrible God, keeping covenant and loving-kindness with them that love him, and that keep his commandments:
ASV: And I prayed unto Jehovah my God, and made confession, and said, Oh, Lord, the great and dreadful God, who keepeth covenant and lovingkindness with them that love him and keep his commandments,
וָֽאֶתְפַּֽלְלָ֛ה | And I prayed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: פָּלַל Sense: to intervene, interpose, pray. |
|
לַיהוָ֥ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהַ֖י | my God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וָאֶתְוַדֶּ֑ה | and made confession |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, first person common singular Root: יָדָה Sense: to throw, shoot, cast. |
|
וָאֹֽמְרָ֗ה | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אָנָּ֤א | O |
Parse: Interjection Root: אָנָּא Sense: ah now! I/we beseech you, oh now!, pray now! (participle of entreaty usually followed by the imperative verb). |
|
אֲדֹנָי֙ | Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
הָאֵ֤ל | God |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
הַגָּדוֹל֙ | great |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וְהַנּוֹרָ֔א | and awesome |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
שֹׁמֵ֤ר | who keeps |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
הַבְּרִית֙ | His covenant |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
וְֽהַחֶ֔סֶד | and mercy |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
לְאֹהֲבָ֖יו | with those who love Him |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אָהַב Sense: to love. |
|
וּלְשֹׁמְרֵ֥י | and with those who keep |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
מִצְוֺתָֽיו | His commandments |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: מִצְוָה Sense: commandment. |