KJV: And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.
YLT: and they take with their hand of the fruit of the land, and bring down unto us, and bring us back word, and say, Good is the land which Jehovah our God is giving to us.
Darby: And they took of the fruit of the land in their hand, and brought it down unto us, and brought us answer, and said, The land is good that Jehovah our God hath given us.
ASV: And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which Jehovah our God giveth unto us.
וַיִּקְח֤וּ | And they took [some] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
בְיָדָם֙ | in their hands |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
מִפְּרִ֣י | of the fruit |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: פְּרִי Sense: fruit. |
|
הָאָ֔רֶץ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וַיּוֹרִ֖דוּ | and brought [it] down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
אֵלֵ֑ינוּ | to us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
וַיָּשִׁ֨בוּ | and they brought back |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אֹתָ֤נוּ | to us |
Parse: Direct object marker, first person common plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
דָבָר֙ | word |
Parse: Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
וַיֹּ֣אמְר֔וּ | and saying |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
טוֹבָ֣ה | good |
Parse: Adjective, feminine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
הָאָ֔רֶץ | [it is] a land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֖ינוּ | our God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
נֹתֵ֥ן | is giving |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לָֽנוּ | us |
Parse: Preposition, first person common plural |