KJV: Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine hand:
YLT: thou art not able to eat within thy gates the tithe of thy corn, and of thy new wine, and thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock, and any of thy vows which thou vowest, and thy free-will offerings, and heave-offering of thy hand;
Darby: Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy new wine, or of thine oil, or the firstlings of thy kine or of thy sheep, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy voluntary-offerings, nor the heave-offering of thy hand;
ASV: Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy grain, or of thy new wine, or of thine oil, or the firstlings of thy herd or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill-offerings, nor the heave-offering of thy hand;
תוּכַ֞ל | you must |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
לֶאֱכֹ֣ל | eat |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
בִּשְׁעָרֶ֗יךָ | within your gates |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
מַעְשַׂ֤ר | the tithe |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעֲשֵׂר Sense: tithe, tenth part. |
|
דְּגָֽנְךָ֙ | of your grain |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: דָּגָן Sense: wheat, cereal, grain, corn. |
|
וְתִֽירֹשְׁךָ֣ | or your new wine |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: יָרַשׁ Sense: wine, fresh or new wine, must, freshly pressed wine. |
|
וְיִצְהָרֶ֔ךָ | or your oil |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: יִצְהָר Sense: fresh oil, shining (pure) oil. |
|
וּבְכֹרֹ֥ת | and of the firstborn |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: בְּכֹרָה Sense: birthright, primogeniture, right of the first-born. |
|
בְּקָרְךָ֖ | of your herd |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: בָּקָר Sense: cattle, herd, oxen, ox. |
|
וְצֹאנֶ֑ךָ | or your flock |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
וְכָל־ | and of any |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
נְדָרֶ֙יךָ֙ | of your offerings |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: נֵדֶר Sense: vow, votive offering. |
|
תִּדֹּ֔ר | you vow |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: נָדַר Sense: to vow, make a vow. |
|
וְנִדְבֹתֶ֖יךָ | and of your freewill offerings |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, second person masculine singular Root: נְדָבָה Sense: voluntariness, free-will offering. |
|
וּתְרוּמַ֥ת | or of the heave offering |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: תְּרוּמָה Sense: contribution, offering. |
|
יָדֶֽךָ | of your hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |