The Meaning of Deuteronomy 12:6 Explained

Deuteronomy 12:6

KJV: And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:

YLT: and hast brought in thither your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your free-will offerings, and the firstlings of your herd and of your flock;

Darby: and thither ye shall bring your burnt-offerings and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your voluntary-offerings, and the firstlings of your kine and of your sheep;

ASV: and thither ye shall bring your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your freewill-offerings, and the firstlings of your herd and of your flock:

KJV Reverse Interlinear

And thither ye shall bring  your burnt offerings,  and your sacrifices,  and your tithes,  and heave offerings  of your hand,  and your vows,  and your freewill offerings,  and the firstlings  of your herds  and of your flocks: 

What does Deuteronomy 12:6 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 12

1  Monuments of idolatry to be destroyed
4  The place of God's service to be kept
15  Blood is forbidden
17  Holy things must be eaten in the holy place
19  The Levite is not to be forsaken
20  Blood is again forbidden
26  and holy things must be eaten in the holy place
29  Idolatry is not to be enquired after

What do the individual words in Deuteronomy 12:6 mean?

And you shall take there your burnt offerings and your sacrifices and your tithes and the heave offerings of your hand and your vowed offerings and your freewill offerings and the firstborn of your herds and flocks
וַהֲבֵאתֶ֣ם שָׁ֗מָּה עֹלֹֽתֵיכֶם֙ וְזִבְחֵיכֶ֔ם וְאֵת֙ מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם וְאֵ֖ת תְּרוּמַ֣ת יֶדְכֶ֑ם וְנִדְרֵיכֶם֙ וְנִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם וּבְכֹרֹ֥ת בְּקַרְכֶ֖ם וְצֹאנְכֶֽם

וַהֲבֵאתֶ֣ם  And  you  shall  take 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
עֹלֹֽתֵיכֶם֙  your  burnt  offerings 
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
וְזִבְחֵיכֶ֔ם  and  your  sacrifices 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: זֶבַח  
Sense: sacrifice.
מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם  your  tithes 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: מַעֲשֵׂר  
Sense: tithe, tenth part.
תְּרוּמַ֣ת  the  heave  offerings 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: תְּרוּמָה  
Sense: contribution, offering.
יֶדְכֶ֑ם  of  your  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine plural
Root: יָד  
Sense: hand.
וְנִדְרֵיכֶם֙  and  your  vowed  offerings 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: נֵדֶר  
Sense: vow, votive offering.
וְנִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם  and  your  freewill  offerings 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, second person masculine plural
Root: נְדָבָה  
Sense: voluntariness, free-will offering.
וּבְכֹרֹ֥ת  and  the  firstborn 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: בְּכֹרָה  
Sense: birthright, primogeniture, right of the first-born.
בְּקַרְכֶ֖ם  of  your  herds 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural
Root: בָּקָר  
Sense: cattle, herd, oxen, ox.
וְצֹאנְכֶֽם  and  flocks 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person masculine plural
Root: צֹאן  
Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks.