The Meaning of Deuteronomy 13:5 Explained

Deuteronomy 13:5

KJV: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.

YLT: 'And that prophet, or that dreamer of the dream, is put to death, for he hath spoken apostasy against Jehovah your God (who is bringing you out of the land of Egypt, and hath ransomed you out of a house of servants), to drive you out of the way in which Jehovah thy God hath commanded thee to walk, and thou hast put away the evil thing from thy midst.

Darby: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; for he hath spoken revolt against Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw thee out of the way that Jehovah thy God commanded thee to walk in; and thou shalt put evil away from thy midst.

ASV: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he hath spoken rebellion against Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage, to draw thee aside out of the way which Jehovah thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put away the evil from the midst of thee.

KJV Reverse Interlinear

And that prophet,  or that dreamer  of dreams,  shall be put to death;  because he hath spoken  to turn  [you] away from the LORD  your God,  which brought you out  of the land  of Egypt,  and redeemed  you out of the house  of bondage,  to thrust  thee out of the way  which the LORD  thy God  commanded  thee to walk in.  So shalt thou put  the evil  away  from the midst  of thee. 

What does Deuteronomy 13:5 Mean?

Study Notes

redeemed
.
Thus the Lord saved Israel
Redemption: (Exodus type) Summary. Exodus is the book of redemption and teaches:
(1) redemption is wholly of God Exodus 3:7 ; Exodus 3:8 ; John 3:16 .
(2) redemption is through a person. (See Scofield " Exodus 2:2 ") . John 3:16 ; John 3:17 .
(3) redemption is by blood Exodus 12:13 ; Exodus 12:23 ; Exodus 12:27 ; 1 Peter 1:18 .
(4) redemption is by power Exodus 6:6 ; Exodus 13:14 ; Romans 8:2 .
(See Scofield " Isaiah 59:20 ") . See Scofield " Romans 3:24 ".
The blood of Christ redeems the believer from the guilt and penalty of sin. 1 Peter 1:18 as the power of the Spirit delivers from the dominion of sin.; Romans 8:2 ; Ephesians 2:2 .

Context Summary

Deuteronomy 13:1-18 - Cut Out The Plague Spot
How to exterminate sources of disease is a main question with the modern world; but the stamping-out of possible sources of temptation must not less energetically be pursued by each religious soul. The prophet, the beloved associate, the community, that endeavored to turn Israel aside from God, might have no mercy shown. There was no room for those liberal views, in vogue today, that smile on the greatest divergencies of belief, if only their advocates are sincere.
For ourselves the lesson is clear enough. We must dissociate ourselves from companionships, however affectionate, which exert a deleterious effect on our characters, and draw us away from God. There is only one alternative-that we should overcome evil with good and lift them to our own ideals. If that be impossible, our course is clear. Our eye must not pity, nor our hand spare. And Jesus left no other alternative. See Mark 9:42-43. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 13

1  Enticers to idolatry
6  however near to oneself
9  are to be stoned to death
12  Idolatrous cities are not to be spared

What do the individual words in Deuteronomy 13:5 mean?

But prophet that or dreamer of dreams shall be put to death because he has spoken in order to turn [you] away from Yahweh your God who brought out you of the land of Egypt and redeemed you from the house of bondage to entice you from the way in which commanded you your God to walk in so you shall put away the evil from your midst
וְהַנָּבִ֣יא הַה֡וּא א֣וֹ חֹלֵם֩ הַחֲל֨וֹם יוּמָ֗ת כִּ֣י דִבֶּר־ סָ֠רָה עַל־ יְהוָ֨ה אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם הַמּוֹצִ֥יא אֶתְכֶ֣ם ׀ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם וְהַפֹּֽדְךָ֙ מִבֵּ֣ית עֲבָדִ֔ים לְהַדִּֽיחֲךָ֙ מִן־ הַדֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֧ר צִוְּךָ֛ אֱלֹהֶ֖יךָ לָלֶ֣כֶת בָּ֑הּ וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ

וְהַנָּבִ֣יא  But  prophet 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: נָבִיא  
Sense: spokesman, speaker, prophet.
הַה֡וּא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
חֹלֵם֩  dreamer 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct
Root: חָלַם 
Sense: to dream.
הַחֲל֨וֹם  of  dreams 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: חֲלֹום  
Sense: dream.
יוּמָ֗ת  shall  be  put  to  death 
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
כִּ֣י  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
דִבֶּר־  he  has  spoken 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
סָ֠רָה  in  order  to  turn  [you]  away 
Parse: Noun, feminine singular
Root: סָרָה 
Sense: apostasy, defection, turning aside, withdrawal.
יְהוָ֨ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
הַמּוֹצִ֥יא  who  brought  out 
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
מֵאֶ֣רֶץ  of  the  land 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
מִצְרַ֗יִם  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
וְהַפֹּֽדְךָ֙  and  redeemed  you 
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: פָּדָה  
Sense: to ransom, redeem, rescue, deliver.
מִבֵּ֣ית  from  the  house 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
עֲבָדִ֔ים  of  bondage 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
לְהַדִּֽיחֲךָ֙  to  entice  you 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, second person masculine singular
Root: נָדַח 
Sense: to impel, thrust, drive away, banish.
הַדֶּ֔רֶךְ  the  way 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
אֲשֶׁ֧ר  in  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
צִוְּךָ֛  commanded  you 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
אֱלֹהֶ֖יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
לָלֶ֣כֶת  to  walk 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וּבִֽעַרְתָּ֥  so  you  shall  put  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: בָּעַר 
Sense: to burn, consume, kindle, be kindled.
הָרָ֖ע  the  evil 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
מִקִּרְבֶּֽךָ  from  your  midst 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: קֶרֶב  
Sense: midst, among, inner part, middle.