KJV: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
YLT: 'And that prophet, or that dreamer of the dream, is put to death, for he hath spoken apostasy against Jehovah your God (who is bringing you out of the land of Egypt, and hath ransomed you out of a house of servants), to drive you out of the way in which Jehovah thy God hath commanded thee to walk, and thou hast put away the evil thing from thy midst.
Darby: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; for he hath spoken revolt against Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw thee out of the way that Jehovah thy God commanded thee to walk in; and thou shalt put evil away from thy midst.
ASV: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he hath spoken rebellion against Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage, to draw thee aside out of the way which Jehovah thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put away the evil from the midst of thee.
וְהַנָּבִ֣יא | But prophet |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
הַה֡וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
חֹלֵם֩ | dreamer |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: חָלַם Sense: to dream. |
|
הַחֲל֨וֹם | of dreams |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חֲלֹום Sense: dream. |
|
יוּמָ֗ת | shall be put to death |
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
כִּ֣י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
דִבֶּר־ | he has spoken |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
סָ֠רָה | in order to turn [you] away |
Parse: Noun, feminine singular Root: סָרָה Sense: apostasy, defection, turning aside, withdrawal. |
|
יְהוָ֨ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הַמּוֹצִ֥יא | who brought out |
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
מֵאֶ֣רֶץ | of the land |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרַ֗יִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
וְהַפֹּֽדְךָ֙ | and redeemed you |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular Root: פָּדָה Sense: to ransom, redeem, rescue, deliver. |
|
מִבֵּ֣ית | from the house |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
עֲבָדִ֔ים | of bondage |
Parse: Noun, masculine plural Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
לְהַדִּֽיחֲךָ֙ | to entice you |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, second person masculine singular Root: נָדַח Sense: to impel, thrust, drive away, banish. |
|
הַדֶּ֔רֶךְ | the way |
Parse: Article, Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
אֲשֶׁ֧ר | in which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
צִוְּךָ֛ | commanded you |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
אֱלֹהֶ֖יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לָלֶ֣כֶת | to walk |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וּבִֽעַרְתָּ֥ | so you shall put away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |
|
הָרָ֖ע | the evil |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
מִקִּרְבֶּֽךָ | from your midst |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |