The Meaning of Deuteronomy 15:14 Explained

Deuteronomy 15:14

KJV: Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: of that wherewith the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.

YLT: thou dost certainly encircle him out of thy flock, and out of thy threshing-floor, and out of thy wine-vat; of that which Jehovah thy God hath blessed thee thou dost give to him,

Darby: thou shalt certainly furnish him from thy sheep, and out of thy floor, and out of thy winepress: of what Jehovah thy God hath blessed thee with shalt thou give unto him.

ASV: thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy threshing-floor, and out of thy winepress; as Jehovah thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.

KJV Reverse Interlinear

Thou shalt furnish  him liberally  out of thy flock,  and out of thy floor,  and out of thy winepress:  [of that] wherewith the LORD  thy God  hath blessed  thee thou shalt give  unto him. 

What does Deuteronomy 15:14 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 15

1  The seventh year a year of release for the poor
7  one must be generous in lending or giving
12  A Hebrew servant, except by choice, must be freed in the seventh year
19  All firstborn males of the cattle are to be sanctified unto the Lord

What do the individual words in Deuteronomy 15:14 mean?

Liberally you shall supply him from your flock and from your threshing floor and from your winepress [From [what] has blessed you with Yahweh - you shall give to him
הַעֲנֵ֤יק תַּעֲנִיק֙ ל֔וֹ מִצֹּ֣אנְךָ֔ וּמִֽגָּרְנְךָ֖ וּמִיִּקְבֶ֑ךָ אֲשֶׁ֧ר בֵּרַכְךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ תִּתֶּן־ לֽוֹ

הַעֲנֵ֤יק  Liberally 
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute
Root: עָנַק  
Sense: to serve as a necklace, adorn with a neck ornament.
תַּעֲנִיק֙  you  shall  supply 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular
Root: עָנַק  
Sense: to serve as a necklace, adorn with a neck ornament.
מִצֹּ֣אנְךָ֔  from  your  flock 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: צֹאן  
Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks.
וּמִֽגָּרְנְךָ֖  and  from  your  threshing  floor 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: גֹּרֶן  
Sense: threshing-floor.
וּמִיִּקְבֶ֑ךָ  and  from  your  winepress 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: יֶקֶב  
Sense: wine vat, wine-press.
אֲשֶׁ֧ר  [From  [what] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בֵּרַכְךָ֛  has  blessed  you  with 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
יְהוָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶ֖יךָ  - 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
תִּתֶּן־  you  shall  give 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לֽוֹ  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular

What are the major concepts related to Deuteronomy 15:14?

Loading Information...