KJV: Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
YLT: Then thou hast brought out that man, or that woman, who hath done this evil thing, unto thy gates -- the man or the woman -- and thou hast stoned them with stones, and they have died.
Darby: thou shalt bring forth that man or that woman, who committed that wicked thing, unto thy gates, the man or the woman, and shalt stone them with stones, that they die.
ASV: then shalt thou bring forth that man or that woman, who hath done this evil thing, unto thy gates, even the man or the woman; and thou shalt stone them to death with stones.
וְהֽוֹצֵאתָ֣ | then you shall bring out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאִ֣ישׁ | man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הַה֡וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
הָאִשָּׁ֨ה | woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
הַהִ֜וא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
עָ֠שׂוּ | has committed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הַדָּבָ֨ר | thing |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הָרָ֤ע | wicked |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
הַזֶּה֙ | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
שְׁעָרֶ֔יךָ | your gates |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הָאִ֕ישׁ | that man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הָאִשָּׁ֑ה | woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
וּסְקַלְתָּ֥ם | and shall stone |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular, third person masculine plural Root: סָקַל Sense: to stone (to death), put to death by stoning. |
|
בָּאֲבָנִ֖ים | with stones |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
וָמֵֽתוּ | and to death |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |