The Meaning of Deuteronomy 2:1 Explained

Deuteronomy 2:1

KJV: Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.

YLT: 'And we turn, and journey into the wilderness, the way of the Red Sea, as Jehovah hath spoken unto me, and we go round the mount of Seir many days.

Darby: And we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as Jehovah had said unto me; and we went round mount Seir many days.

ASV: Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Jehovah spake unto me; and we compassed mount Seir many days.

KJV Reverse Interlinear

Then we turned,  and took our journey  into the wilderness  by the way  of the Red  sea,  as the LORD  spake  unto me: and we compassed  mount  Seir  many  days. 

What does Deuteronomy 2:1 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 2:1-15 - Journeying And Dying In The Wilderness
We cannot obtain by our impetuosity and insistence what God offers only as a free gift to our faith. The Land of Promise is not to be obtained by strength of hand, but by the soul that lives in the will of God. Even when we are rebellious and unbelieving, God does not forget nor forsake us, Deuteronomy 2:7. He knows our walking through the great wilderness which we have chosen. Through all the forty years He goes with His people as their fellow-pilgrim. Even under such circumstances they lack nothing that is necessary to a complete and blessed life.
Edom was not to be injured, because of the ancient grant, Genesis 32:3. So with Moab. The gifts and calling of God are without repentance. He will remember His Abrahams and His Lots long after they have passed from this mortal sphere, and will care for their children and children's children. See Isaiah 59:21. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 2

1  The story is continued, that they were not to meddle with the Edomites
9  nor with the Moabites
16  nor with the Ammonites
24  but Sihon the Amorite was subdued by them

What do the individual words in Deuteronomy 2:1 mean?

And we turned and journeyed into the wilderness of the Way of the Sea Red as spoke Yahweh to me and we skirted - Mount Seir for days many -
וַנֵּ֜פֶן וַנִּסַּ֤ע הַמִּדְבָּ֙רָה֙ דֶּ֣רֶךְ יַם־ ס֔וּף כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה אֵלָ֑י וַנָּ֥סָב אֶת־ הַר־ שֵׂעִ֖יר יָמִ֥ים רַבִּֽים ס

וַנֵּ֜פֶן  And  we  turned 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural
Root: פֹּונֶה 
Sense: to turn.
וַנִּסַּ֤ע  and  journeyed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural
Root: נָסַע  
Sense: to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart.
הַמִּדְבָּ֙רָה֙  into  the  wilderness 
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: מִדְבָּר 
Sense: wilderness.
דֶּ֣רֶךְ  of  the  Way 
Parse: Noun, common singular construct
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
יַם־  of  the  Sea 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: יָם  
Sense: sea.
ס֔וּף  Red 
Parse: Noun, masculine singular
Root: סוּף  
Sense: reed, rush, water plant.
דִּבֶּ֥ר  spoke 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֵלָ֑י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
וַנָּ֥סָב  and  we  skirted 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural
Root: סָבַב  
Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַר־  Mount 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
שֵׂעִ֖יר  Seir 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: שֵׂעִיר 
Sense: patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites.
יָמִ֥ים  for  days 
Parse: Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
רַבִּֽים  many 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Deuteronomy 2:1?

Loading Information...