KJV: And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;
YLT: and hast seen in the captivity a woman of fair form, and hast delighted in her, and hast taken to thee for a wife,
Darby: and thou seest among the captives a woman of beautiful form, and hast a desire unto her, and takest her as thy wife;
ASV: and seest among the captives a beautiful woman, and thou hast a desire unto her, and wouldest take her to thee to wife;
וְרָאִיתָ֙ | And you see |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
בַּשִּׁבְיָ֔ה | among the captives |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: שִׁבְיָה Sense: captivity, captives. |
|
אֵ֖שֶׁת | a woman |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
יְפַת־ | beautiful |
Parse: Adjective, feminine singular construct Root: יָפֶה Sense: fair, beautiful, handsome. |
|
תֹּ֑אַר | in appearance |
Parse: Noun, masculine singular Root: תֹּאַר Sense: shape, form, outline, figure, appearance. |
|
וְחָשַׁקְתָּ֣ | and desire |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: חָשַׁק Sense: (Qal) to love, be attached to, long for. |
|
בָ֔הּ | her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
וְלָקַחְתָּ֥ | and would take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
לְךָ֖ | her |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
לְאִשָּֽׁה | for your wife |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |