The Meaning of Deuteronomy 21:18 Explained

Deuteronomy 21:18

KJV: If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:

YLT: When a man hath a son apostatizing and rebellious -- he is not hearkening to the voice of his father, and to the voice of his mother, and they have chastised him, and he doth not hearken unto them --

Darby: If a man have an unmanageable and rebellious son, who hearkeneth not unto the voice of his father, nor unto the voice of his mother, and they have chastened him, but he hearkeneth not unto them;

ASV: If a man have a stubborn and rebellious son, that will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and, though they chasten him, will not hearken unto them;

KJV Reverse Interlinear

If a man  have a stubborn  and rebellious  son,  which will not obey  the voice  of his father,  or the voice  of his mother,  and [that], when they have chastened  him, will not hearken  unto them: 

What does Deuteronomy 21:18 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 21

1  The Atonement for an Unsolved Murder
10  The usage of a captive taken to wife
15  The firstborn is not to be disinherited upon private affection
18  A rebellious son is to be stoned to death
22  The malefactor must not hang all night on a tree

What do the individual words in Deuteronomy 21:18 mean?

If has a man a son stubborn and rebellious not who will obey the voice of his father or the voice of his mother and when [who] they have chastened him and not will heed them
כִּֽי־ יִהְיֶ֣ה לְאִ֗ישׁ בֵּ֚ן סוֹרֵ֣ר וּמוֹרֶ֔ה אֵינֶ֣נּוּ שֹׁמֵ֔עַ בְּק֥וֹל אָבִ֖יו וּבְק֣וֹל אִמּ֑וֹ וְיסְּר֣וּ‪‬‪‬‪‬ אֹת֔וֹ וְלֹ֥א יִשְׁמַ֖ע אֲלֵיהֶֽם

לְאִ֗ישׁ  a  man 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
בֵּ֚ן  a  son 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
סוֹרֵ֣ר  stubborn 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: סָרַר  
Sense: to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory.
וּמוֹרֶ֔ה  and  rebellious 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: מָרָה  
Sense: to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against.
שֹׁמֵ֔עַ  who  will  obey 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
בְּק֥וֹל  the  voice 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
אָבִ֖יו  of  his  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
וּבְק֣וֹל  or  the  voice 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
אִמּ֑וֹ  of  his  mother 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֵם  
Sense: mother.
וְיסְּר֣וּ‪‬‪‬‪‬  and  when  [who]  they  have  chastened 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: יָסַר 
Sense: to chasten, discipline, instruct, admonish.
וְלֹ֥א  and  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יִשְׁמַ֖ע  will  heed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.