KJV: Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
YLT: then laid hold on him have his father and his mother, and they have brought him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place,
Darby: then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
ASV: then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
וְתָ֥פְשׂוּ | Then shall take hold |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: תָּפַשׂ Sense: to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield. |
|
ב֖וֹ | of him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
אָבִ֣יו | his father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וְאִמּ֑וֹ | and his mother |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אֵם Sense: mother. |
|
וְהוֹצִ֧יאוּ | and bring out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
זִקְנֵ֥י | the elders |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: זָקֵן Sense: old. |
|
עִיר֖וֹ | of his city |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וְאֶל־ | and to |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
שַׁ֥עַר | the gate |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
מְקֹמֽוֹ | of his city |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |